ACT FOUR Scene Two

3个月前 作者: 莎士比亚
    [A room in the castle.Enter OTHELLO and EMILIA]


    OTHELLO


    You have SeeN nothing then?


    EMILIA


    Nor ever heard, nor ever did suspect.


    OTHELLO


    Yes,you have seen Cassio and she together.


    EMILIA


    But then I saw no harm,and then I heard


    Each syble that breath made up between them.


    OTHELLO


    What,did they never whisper?


    EMILIA


    Never,my lord.


    OTHELLO


    Nor send you out o’ the way?


    EMILIA


    Never.


    OTHELLO


    To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?


    EMILIA


    Never, my lord.


    OTHELLO


    That’s strange.


    EMILIA


    I durst, my lord, to wager she is honest,


    Lay down my soul at stake: if you think other,


    Remove your thought;it doth abuse your bosom.


    If any wretch have put this in your head,


    Let heaven requite it with the serpent’s curse!


    For, if she be not honest, chaste, and true,


    There’s no man happy;the purses of their wives


    Is foul as nder.


    OTHELLO


    Bid here hither:go.


    [Exit ENILIA]


    She says enough;yet she’s a simple bawd


    That cannot say as much.This is a subtlewhore,


    A closet lock and key of vinoussecrets


    And yet she’ll kneel and pray; I have seen her do’t.


    [Enter DESDEMONA with EMILIA]


    DESDEMONA


    My lord, what is your will?


    OTHELLO


    Pray, chuck,e hither.


    DESDEMONA


    What is your pleasure?


    OTHELLO


    Let me see yoru eyes;


    Look in my face.


    DESDEMONA


    What horrible fancy’s this?


    OTHELLO [To ENILIA]


    Some of your function, mistress;


    Leave procreants alone and shut the door;


    Cough,or cry’hem, ‘if any bodye:


    Your mystery,your mystery:nay,dispatch.


    [ Exit EMILIA.]


    DESDEMONA


    upon my knees, what doth your speech import?


    I understand a fury in your words.


    But not the words.


    OTHELLO


    Why, what art thou ?


    DESDEMONA


    Your wife, my lord; your true


    And loyal wife.


    OTHELLO


    Come,swear it,damn thyself


    Lest,being like one of heaven,the devils themselves


    Should fear to seize thee: therefore be double damn’d:


    Swear thou art honest.


    DESDEMONA


    Heaven doth truly know it.


    OTHELLO


    Heaven truly knows that thou art false as hell.


    DESDEMONA


    To whom,my lord?with whom?how am I false?


    OTHELLO


    O Desdemona!away!away!away!


    DESDEMONA


    s the heavy day! Why do you weep?


    Am I the motive of these tears, my lord?


    If haply you my father do suspect


    An instrument of this your calling back,


    Lay mot your me on me:If you have lost him,


    Why,I have lost him too.


    OTHELLO


    Had it pleased heaven


    To try me with affliction; had they rain’d


    All kinds of sores and shames on my bare head.


    Steep’d me in poverty to the very lips,


    Given to captivity me and my utmost hopes,


    I should have found in some ce of my soul


    A drop of patience: but, s, to make me


    A fixed figure for the time of scorn


    To point his slow unmoving finger at!


    Yet could I bear that too; well, very well:


    But there, where I have garner’d up my heart,


    Where either I must live, or bear no life;


    The fountainfrom the which my currentruns,


    Or else drier up; to be discarded thence!


    Or keep it as a cistern for foul toads


    To knotand genderin! Turn thyplexionthere,


    Patience, thou young and rose-lipp’d cherubin ,——


    Ay, there, look grim as hell!


    DESDEMONA


    I hope my noble lord esteems me honest.


    OTHELLO


    O, ay; as summer flies are the shambles,


    That quicken even with blowing.O thou weed,


    Who art so lovely fair and smell’st so sweet


    That the sense at thee,would thou hadst


    ne’er been born!


    DESDEMONA


    s, what ignorantsin have Imitted?


    OTHELLO


    Was this fair paper,this most goodly book,


    Made to write’whore’upon? Whatmitted!


    Committed! O thou publicmoner!


    I should make very forges of my cheeks,


    That would to cinders burn up modesty,


    Did I but speak thy deeds.Whatmitted!


    Heaven stops the nose at it and the moon winks,


    The bawdy wind that kisses all it meets


    Is hush’d within the hollow mine of earth,


    And will not hear it. Whatmitted!


    Impudent strumpet!


    DESDEMONA


    By heaven,you do me wrong.


    OTHELLO


    Are yod not a strumpet?


    DESDEMONA


    No, as I am a Christian:


    If to preserve this vessl for my lord


    From any other foul uwful touch


    Be not to be a strumpet,I am none.


    OTHELLO


    What,not a whore?


    DESDEMONA


    No,as I shall be saved.


    OTHELLO


    Is’t possible?


    DESDEMONA


    O, heaven forgive us!


    OTHELLO


    I cry you mercy, then:


    I took you for that cunningwhore of Venice


    That marrried with Othello.


    [Raising his voice]


    You, mistress,


    That have the office opposite to Saint Peter,


    And keep the gate of hell!


    [Re-enter EMILIA]


    You,you,ay,you!


    We have done our course;there’s money for your pains:


    I pray you, turn the key and keep our counsel.


    [Exit.]


    EMILIA


    s, what does this gentleman conceive?


    How do you,madam?how do you,my gooddy?


    DESDEMONA


    ‘Faith, half asleep.


    EMILIA


    Good madam, what’s the matter with my lord?


    DESDEMONA


    With who?


    EMILIA


    Why, with my lord,madam.


    DESDEMONA


    Who is thy lord?


    EMILIA


    He that is yours, sweetdy.


    DESDEMONA


    I have none:do not talk to me, Emilia;


    I cannot weep; nor answer have I none,


    But what should go by water.Prithee,tonight


    Lay on my bed my weddingsheets:remember;


    And call thy husband hither.


    EMILIA


    Here’s a change indeed!


    [Exit]


    DESDEMONA


    ‘Tis meet I should be used so, very meet.


    How have I been behaved,that he might stick


    The small’st opinion on my least misuse?


    [Re-enter EMILIA with IAGO]


    IAGO


    What is your pleasure, madam?


    How is’t with you?


    DESDEMONA


    I cannot tell.Those that do teach young babes


    Do it with gentle means and easy tasks:


    He might have chid me so; for, in good faith,


    I am a child to chiding.


    IAGO


    What’s the matter,dy?


    EMILIA


    s, Iago, my lord hath so bewhored her.


    Thrown such despite and heavy terms upon her,


    As true hearts cannot bear.


    DESDEMONA


    Am I that name, Iago?


    IAGO


    What name, fairdy?


    DESDEMONA


    Such as she says my lord did say I was.


    EMILIA


    He call’d her whore: a beggar in his drink


    Could not haveid such terms upon his cat.


    IAGO


    Why did he so?


    DESDEMONA


    I do not know;I am sure I am none such.


    IAGO


    Do not weep, do not weep. s the day!


    EMILIA


    Hath she forsook so many noble matches,


    Her father and her country and her friends,


    To be call’d whore? would it not make one weep?


    DESDEMONA


    It is my wretchedfortune.


    IAGO


    Beshrew him for’t!


    Howes this trickupon him?


    DESDEMONA


    Nay, heaven doth know.


    EMILIA


    I will be hang’d, if some eternal viin,


    Some busy and insinuating rogue,


    Some cogging, cozeningve, to get some office,


    Have not devised this nder; I’ll be hang’d else.


    IAGO


    Fie,there is no such man;it is impossible.


    DESDEMONA


    If any such there be, heaven pardon him!


    EMILIA


    A halter pardon him! and hell gnaw his bones!


    Why should he call her whore? who keeps herpany?


    What ce? what time? what form? what likelihood?


    The Moor’s abused by some most vinous knave,


    Some base notorious knave, some scurvy fellow.


    O heaven, that suchpanions thou’ldst unfold,


    And put in every honest hand a whip


    Tosh the rascals nakedthrough the world


    Even from the east to the west!


    IAGO


    Speak within door.


    EMILIA


    O, fie upon them!Some such squirehe was


    That turn’d your wit the seamy side without,


    And made you to suspect me with the Moor.


    IAGO


    You are a fool; go to.


    DESDEMONA


    O good Iago,


    What shall I do to win my lord again?


    Good friend, go to him; for, by this light of heaven,


    I know not how I lost him. Here I kneel:


    If e’er my will did trespass’gainst his love,


    Either in discourse of thought or actual deed,


    Or that mine eyes,mine ears,or any sense,


    Delighted them in any other form;


    Or that I do not yet, and ever did.


    And ever will——though he do shake me off


    To beggarly divorcement——love him dearly,


    Comfort forswear me!Unkindness may do much;


    And his unkindness may defeat my life,


    But never taint my love. I cannot say’whore:’


    It does abhor me now I speak the word;


    To do the act that might the addition earn


    Not the world’s mass of vanity could make me.


    IAGO


    I pray you, be content;’tis but his humour:


    The business of the state does him offence ,


    And he does chide with you.


    DESDEMONA


    If’t were no other——


    IAGO


    ‘Tis but so, I warrant.


    [Trumpets within]


    Hark,how these instruments summon to supper!


    The messengers of Venice stay the meat;


    Go in, and weep not; all things shall be well.


    [Exeunt DESDEMONA and EMILIA. Enter RODERIGO]


    IAGO


    How now, Roderigo!


    RODERIGO


    I do not find that thou dealest justly with me.


    IAGO


    What in the contrary?


    RODERIGO


    Every day thou daffest me with some device, Iago;


    and rather,as it seems to me now, keepest from me


    all conveniency than suppliest me with the least


    advantage of hope.I will indeed no longer endure


    it,nor am I yet persuaded to put up in peace what


    already I have foolishly suffered.


    IAGO


    Will you hear me,Roderigo?


    6RODERIGO


    ‘Faith, I have heard too much, for your words and


    performancesare no kin together.


    IAGO


    You charge me most unjustly.


    RODERIGO


    With nought but truth. I have wasted myself out of


    my means . The jewels you have had from me to


    deliver to Desdemona would half have corrupted a


    votarist:you have told me she hath received them


    and returned me expectationsandforts of sudden


    respect and acquaintance, but I find none.


    IAGO


    Well;go to;very well.


    RODERIGO


    Very well! go to! I cannot go to, man; nor’tis


    not very well: nay, I think it is scurvy, and begin


    to find myself fobbed in it.


    IAGO


    Very well.


    RODERIGO


    I tell you’tis not very well. I will make myself


    known to Desdemona: if she will return me my


    jewels, I will give over my suit and repent my


    uwful solicitation;if not,assure yourself I


    will seek satisfaction of you.


    IAGO


    You have salid now.


    RODERIGO


    Ay, and said nothing but what I protest intendment of doing.


    IAGO


    Why,now I see there’s mettle in thee,and even from


    this instant to buildon thee a better opinion than


    ever before. Give me thy hand, Roderigo: thou hast


    taken against me a most just exception; but yet,I


    protest, I have dealt most directly in thy affair.


    RODERIGO


    It hath not appeared.


    IAGO


    I grant indeed it hath not appeared, and your


    suspicion is not without wit and judgment. But,


    Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I


    have greater reason to believe now than ever, I mean


    purpose,courage and valour, this night show it:if


    thou the next night following enjoy not Desdemona,


    take me from this world with treachery and devise


    engines for my life.


    RODERIGO


    Well, what is it? is it within reason andpass?


    IAGO


    Sir, there is especialmissione from Venice


    to depute Cassio in Othello’s ce.


    RODERIGO


    Is that true? why, then Othello and Desdemona


    return again to Venice.


    IAGO


    O, no; he goes into Mauritania and takes away with


    him the fair Desdemona, unless his abode be


    lingered here by some ident:wherein none can be


    so determinate as the removing of Cassio.


    RODERIGO


    How do you mean, remnoving of him?


    IAGO


    Why, by making him uncapeble of Othello’s ce;


    knocking out his brains.


    RODERIGO


    And that you would have me to do?


    IAGO


    Ay, if you dare do yourself a profit and a right.


    He sups to-night with a hardlotry, and thither will I


    go to him: he knows not yet of his horrorable


    fortune. If you will watch his going thence,which


    I will fashion to fall out between twelve and one,


    you may take him at your pleasure: I will be near


    to second your attempt, and he shall fall between


    us.Come, stand not amazed at it, but go along with


    me; I will show you such a necessity in his death


    that you shall think yourself bound to put it on


    him.It is now high suppertime,and the night grows


    to waste: about it .


    RODERIGO


    I will hear further reason for this.


    IAGO


    And you shall be satisfied.


    [Exeunt]
关闭
最近阅读