《尸子·处道》白话译文

3个月前 作者: 尸佼
    原文:


    孔子</a>曰:欲知则问,欲能则学,欲给则豫,欲善则肄。国乱,则择其邪人而去之,则国治矣。胸中乱,则择其邪欲而去之,则德正矣。天下非无盲者也,美人之贵,明目者众也;天下非无聋者也,辨士之贵,聪耳者众也;天下非无乱人也,尧舜之贵,可教者众也。孔子曰:君者,盂也。民者,水也。盂方则水方,盂圆则水圆。上何好而民不从?昔者勾践好勇而民轻死,灵王好细腰而民多饿。夫死与饿,民之所恶也,君诚好之,百姓自然,而况仁义乎?桀纣之有天下也,四海之内皆乱,而关龙逢、王子比干不与焉,而谓之皆乱,其乱者众也。尧舜之有天下也,四海之内皆治,而丹朱、商均不与焉,而谓之皆治,其治者众也。故曰:君诚服之,百姓自然;卿大夫服之,百姓若逸;官长服之,百姓若流。夫民之可教者众,故曰犹水也。


    德者,天地万物得也。义者,天地万物宜也。礼者,天地万物体也。使天地万物皆得其宜,当其体者,谓之大仁。食所以为肥也,壹饭而问人曰奚若,则皆笑之。夫治天下,大事也,今人皆壹饭而问奚若者也。善人以治天地则可矣,我奚为而人善?仲尼曰:得之身者得之民,失之身者失之民。不出於户而知天下,不下其堂而治四方,知反之於己者也。以是观之,治己则人治矣。


    译文:


    孔子说:“想知道就得请教,想会就得学,想富足就得预先准备,想有善德就得修习。”国家昏乱,就选择那些奸邪之人把他们抛弃;胸中杂乱就选择那些邪恶的欲望把它们抛弃。天下不是没有瞎子,漂亮的人之所以受人崇爱,那是因为眼睛亮的人多;天下也不是没有聋子,辨士之所以受人尊崇,那是因为耳朵好使的人多;天下不是没有淫乱之人,尧、舜之所以受人尊敬,那是因为能够教化的人多。孔子说:“君王就像盂,民众就像是水。盂是方的水也就方了,盂是圆的,水也就圆了。君上有什么喜好民众不模仿趋从呢?”往昔,越王勾践喜欢勇武,他的民众就不怕死;楚灵王喜欢腰身纤细的美人,楚国民众就多有为减肥而饥饿。死与饿,是民众所憎恶的,君上真地喜欢,民众尚且能够不需倡导干预就趋从,更何况是仁义呢?桀与纣拥有天下,四海之内皆乱,但关龙逢、王子比干不在其中,但称为“皆乱”,是因为乱的人多;尧与舜拥有天下,四海之内皆治,丹朱、商均却不在其中,但称为“皆治”,是因为治的人多。所以说君上果真能躬行仁义,百姓就会自然趋从,卿大夫能躬行它,百姓就会急着追赶;官长们躬行它,百姓们就会像水流就下一样地追随。民众中可以教化的人多,所以说,民众就像水一样。


    德,就是天地万物都有所得;义,就是天地万物都适宜;体,就是天地万物都合事体。天地万物都能适宜合体就是大仁。吃饭是为了吃胖。吃一顿饭就问人:“怎么样了?”听者都会觉得他可笑。治理天下是大事,当今的人们都是吃一顿饭就急着问人怎么样了的急躁之徒。治理好人去治天下就可以了,我怎么做人们就善良了?孔子说:“自身先做好,民众也就做好了;自身过失了民众也就有所失误了。”不出家门却能知天下,不下堂屋却能治理四方,那是因为返身及物,推已及人。由此来看,治好自己,别人也就能治好了。
关闭
最近阅读