第四十八章 辞别巴布祭司,离开神瓶的谕示

3个月前 作者: 拉伯雷
    巴布祭司说道:“在这里不用付账。只要你们高兴,我们就心满意足了。在这偏远地区,我们施舍,不是为了攫取,而是为了行善。我们觉得那些总是从别人身上获利的人并不幸福(你们那个世界的教派就是这样),那些总是乐善好施的人才是幸福的。我们只想求你们做一件事,那就是在我们的礼仪书上写下你们的姓名和国籍。”


    说罢,她便打开一本装帧精美的又大又厚的簿子,由我们口授,叫她一名侍从用一枚金针,像写字似的在上面划来划去。可是,我们在簿子上却看不到任何字迹。


    划完之后,巴布往三个用皮缝制的瓶袋装满了神水,亲手递给我们说:


    朋友们,在我们称为天主的智慧的圆球的庇护下——它的中心无所不在,它的边缘是无边无际——现在你们可以走了。回到你们故乡以后,别忘了证实富饶的财富和神奇的东西都是埋藏在地下。刻瑞斯把农耕技术传授给人类,并发现谷物,使人类不再吃粗糙的橡子,她因此受到全人类的敬仰。她怨恨她的女儿464会迷恋地下,是有道理的,那是她预料到女儿在地下比她做母亲的在地上见到更珍贵、更美好的东西。


    古时的贤人普罗米修斯发明从上天召唤雷电的法术,现在这个法术怎么样了呢?你们那里肯定已经失传,因为它早已离开你们那个半球,而来到我们这里仍然使用。你们看见你们的城市被雷电击毁,有时你们会莫名其妙感到震惊,你们不明白这可怕的灾难是出自于何人之手?有何意图?而这对我们来说是司空见惯、而又有益的事。你们的学者抱怨古人已经把一切都写过了,没留下一点新的东西给后人去发现,这种想法显</a>然是错误的。天空中所显现的,也就是你们称为自然现象的,地上所展示的,江河湖海所蕴藏的,这一切,跟地下所有的宝藏比起来,那是无法比拟的。


    所以,在几乎所有的语言里,地下的主宰全是以‘富’字开头,这是情有可原的。你们的学者潜心钻研、孜孜以求的时候,总是要祈求最高主宰的庇护。埃及人称至高主宰为‘伊希斯’,也就是‘秘密者’、‘潜伏者’、‘隐匿者’的意思,并用这个名义召唤她,请求她显灵。她不但会使他们认识她自己和她所创造的万物,而且还会送给他们一盏指路的好灯笼。古时的哲人和圣贤为了更自信、更愉快地在探求神谕和追求知识的道路上跋涉,有两样东西是不可缺少的,那就是神的指引和人的帮助。


    比方说,波斯人当中的琐罗亚斯德,他在游学时,就找到了阿里马斯普斯陪伴他作哲学探寻之旅;埃及人当中的海尔美斯·特里特美吉斯图斯就找到了埃斯科拉庇俄斯当陪伴;奥菲士在色雷斯就找到了缪斯作伴侣,阿格拉奥费姆斯也在同一个地方找到了毕达哥拉斯作伴侣;雅典人当中的柏拉图,最初找到的伴侣是西西里岛上西拉库塞城的狄翁465,但狄翁死后,另一个伴侣是色诺克拉底;阿波罗纽斯的伴侣是达米斯。


    古希腊哲学家泰利斯对埃及国王阿马西斯提出的问题:最大的智慧能在哪里找到的?泰利斯的回答是‘时间’。你们的学者在上天的指引下,再加上明亮的灯笼的陪伴,一定会认为这样的回答是有道理的,因为正是在时间的长河里,随着时间的流逝,一切隐藏的秘密才能最终被揭示。如此,古人把农神叫做‘时间神’、‘真理之父’,而真理就是时间的女儿。你们的学者一定会正确无误地认识到,他们以及他们的前辈所掌握的知识只不过是未知世界的一小部分。


    此刻我给你们的三个皮瓶袋里,正如俗语所说的:‘见到爪牙,就能认出狮子’,你们能从中获得智慧和知识。根据元素变化的自然规律,瓶子里的水与天体和海水的热气相互作用变得越来越稀薄,会产生清新的、有益健康的空气,可以为你们提供洁净、安宁、柔和的风。难道风不就是流动的空气吗?乘着这股风,你们可以直直朝前走,如果你们愿意,可以径直抵达塔尔蒙的奥隆纳港。从这个小小的风口望出去,你会觉得它就像笛子上的孔,能一直让风吹进来,鼓动你的风帆,你要有多少风就有多少。你们只管在水里慢慢地游弋就行了,而且总是精神愉快、安然无恙,不会遭遇风暴,也不会有任何危险。


    你们要相信我说的话,不要认为狂风暴雨是风引起的,而风是海底的波涛汹涌所产生的。也别以为雨是因为乌云黑压压的,天空无法承受而下来的,它是要受到地底下的召唤才来的,就和只有受到天空的吸引才会由下而上到地上去一样。那位先知大卫王唱过‘深渊就与深渊响应’466的话,就足以证明。


    这三个皮的瓶袋,有两个装的是神泉的水,第三个装的是被称为‘婆罗门大桶’的印度哲人的井里打来的水。


    此外,你们的船上已经装好了旅途所需的一切供给;你们在这里的时候,我就吩咐要把这一切准备妥当。


    “朋友们,你们可以快快乐乐出航了,把这封信带给你们的国王高康大,代我们问候他,也向他尊贵王宫里的所有王公大臣致意。”


    说罢,巴布交给我们一封密封的信,待我们向天主表示永恒的感谢之后,她带我们从教堂的侧门走了出去。在那里,巴布把所有的人都召集到那里,问了许许多多问题,足足比奥林匹斯山高出一倍的大问题。


    我们经过的地方,到处风景怡人,赏心悦目,真是美不胜收,气候比塞萨利的腾比河还温和;比埃及毗邻的利比亚的那一部分空气更清新;比泰米斯古拉更滋润,灌溉更良好,树木和作物更郁郁葱葱,比托罗斯山脉与阿基隆相对的那部分、比红海海中的希贝尔包里亚岛、比卡斯比亚山上的卡里吉斯还要肥沃得多。这真是令人心旷神怡的世外桃源,和都林省一样,是那么恬静、景色优美。最后,我们回到了码头,登上了在那里等待我们的船只。


    尊贵的庞大固埃的英勇言行


    第五部


    完


    [1]赛利纳斯:酒神的养父和师傅,也是森林诸神的领袖。


    [2]盖伦(130?—200?):古希腊著名解剖学家。


    [3]赫拉克利特·旁提克斯:公元前四世纪古希腊唯物主义哲学家。


    [4]波立提安:十五世纪意大利诗人,以其翻译成拉丁文的《伊利亚特》而闻名。


    [5]吕班:传说中的一个傻修士。


    [6]狄摩西尼:(公元前384—322):古雅典雄辩家,民主派政治家,反对马其顿人入侵希腊,发表《斥腓力》等演说,后失败,服毒自杀。


    [7]柏拉图《对话集》里第二卷及第三卷。


    [8]加斯科涅:法国南部古省名。


    [9]公元前二世纪北欧日德兰半岛上的日尔曼民族,曾伙同条顿民族占领高卢,后被罗马大将马利乌斯战败。


    [10]圣帕特里克洞:在爱尔兰的一小岛上,传说可以由此通至炼狱。


    [11]海格立斯:神话中朱庇特与阿尔克墨涅之子,力大无比,以完成十二项英雄业绩闻名。


    [12]米诺斯:希腊神话中宙斯之子,生于克里特,地犾之神。


    [13]埃特:希腊神话里挑拨是非的女神。


    [14]朱诺:古罗马亲教中妇女保护神,朱庇特之妻,司婚姻。


    [15]普罗塞耳皮娜:朱庇特与刻瑞斯之女,为冥王劫走,强娶为后。


    [16]指教皇的势力。


    [17]普劳图斯(公元前250—184):古罗马趣剧作家。


    [18]马科斯·瓦诺(公元前116—27):古罗马作家。


    [19]松索利努斯:三世纪罗马语文学家兼史学家。


    [20]酒神巴克斯曾经过埃及,攻克印度,种植葡萄造酒。


    [21]行星(nète)与空盘(t)同音。


    [22]密涅瓦:罗马神话中司智慧、艺术、发明和武艺的女神,相当于希腊神话里的雅典娜。


    [23]阿多尼斯:是爱与美的女神阿佛洛狄特(相当于罗马神话中的维纳斯)所恋的美少年。他母亲由于受到维纳斯的报复,变成了没药树。


    [24]卡斯托耳与波卢克斯同为宙斯的双生子,是传说中勒达生的蛋里孵出的一对孪生兄弟,两人终身不离,为友爱的象征。


    [25]金·丹友是当地一个通俗的名字,可能是作者所熟悉的人。


    [26]威廉·奥卡姆:十四世纪英国方济各会唯名主义哲学家,邓斯·司各脱的敌手。


    [27]奥格斯堡:德国城名,以首饰银器出名。


    [28]狄亚哥拉斯:公元前五世纪古希腊哲学家,因其子在奥林匹克会上得奖喜死。


    [29]奇罗:希腊七大哲人之一,因其子在奥林匹克会上得奖喜死。


    [30]索弗克勒斯(公元前496—406):古希腊三大悲剧诗人之一。


    [31]狄奥尼修和索弗克勒斯都是听到他们的悲剧得奖,而忽然死去的。


    [32]斐里皮得斯:公元前三世纪雅典喜剧诗人,因喜剧成功喜死。


    [33]斐勒蒙:公元前三世纪古希腊喜剧诗人,死在舞台上。


    [34]作者讽刺当时不学无术的学者所杜撰的名字。


    [35]意思是”不错,很好看“


    [36]斯特拉博:古希腊地理学家,约生于公元前六十年。作者此处的话是假的。


    [37]恺撒是个秃顶。


    [38]彭达努斯(1426—1503)意大利人文主义诗人。


    [39]德谟克利特对一切抱乐观主义,赫拉克利特则认为万物都在变化,一生忧闷悲观。


    [40]雅克·阿尔曼:是十六世纪初一位神学家,据说是个生活疏懒、不修边幅的人。


    [41]作者在这里所列的游戏有纸牌、棋类、斗智、猜谜、赌博,还有若干户外游戏。


    [42]泰奥弗拉斯托斯(公元前374—287):古希腊哲学家,亚里士多德的学生。


    [43]马里努斯:哲学家,普罗克吕斯的学生及其学说的继承人,并未写过有关植物的作品。


    [44]尼坎德尔:公元前二世纪古希腊诗人及语法学家。


    [45]马塞尔(公元前70—16):古罗马诗人,写过关于植物及动物的诗。


    [46]里索陶墨:照希腊文的意思是:“切根者”,亦译作“卖药草者”。


    [47]赫西奥德:古希腊诗人,有人说他在荷马以前,有人说他与荷马同时。


    [48]加图(公元前234—149):古罗马政治家、作家,著有《史源》、《农书》等,为拉丁散文文学的开创者。


    [49]安脱摩尔:意思是“细高个儿”。


    [50]卡端:拜尔日拉克附近名修院,该处也有耶稣殓衣。


    [51]这是一句反话,镰刀是弯的,不是直的。费伊是酾农一个小村,地势高险。


    [52]巴斯克人即比利牛斯省人,这地方的人以走路快而出名,因此最适合传送书信。


    [53]正是收葡萄的季节。


    [54]当时的理发师兼做外科治疗及包扎手术。


    [55]奥尼斯:法国古省,1371年并入法国。


    [56]圣东日:法国古省。


    [57]昂古莫瓦:法国古省,1373年国王查理五世取自英国。


    [58]贝利高:法国古省,1589年亨利四世时并入法国。


    [59]迈多克:法国南部地名,盛产酒。


    [60]艾拉纳:就是朗德省。


    [61]萨达呐帕鲁斯:中世纪故事中一位英雄,后来和妇女一起纺纱。


    [62]狄俄墨得斯:希腊神话中色雷斯国王,以残暴出名。


    [63]圣米歇尔山系建在英吉利海峡里山上的一座大教堂,四周是水,只有一长堤通陆地。


    [64]见《旧约·以赛亚书》第十一章第一节。天主教割损礼经文里也有这一句。


    [65]圣乔治:即神话中的战神。


    [66]汉尼拔:迦太基大将。


    [67]圣奥班·德·科米埃战役:指1488年7月28日查理八世大败布列塔尼大公之战。


    [68]特乐美:照希腊文的意思是意志、渴望,可能是符合特乐美院规“做你愿意做的事”。


    [69]梅林,即梅林·德·圣日列,十六世纪诗谜作者。


    [70]于格·萨莱尔(1504—1553):法国名诗人,《伊利亚特》的法译者。


    [71]拉克雷:多勒法学教授,作者有意讽刺他连《罗马法》也不懂。


    [72]《大酒鬼》:作者虚构的书名。


    [73]《魔鬼罗伯尔》:描写十一世纪诺曼底大公罗伯尔一世的故事。


    [74]《巨人菲拉布拉斯》:十二世纪武功诗。


    [75]《勇猛无敌的威廉》:描写爱蒙四子的武功诗,威廉为四子之一。


    [76]《波尔多的于勇》:十二世纪武功诗,于勇为作品中英雄。


    [77]《蒙台维尔》:十四世纪风行一时的蒙台维尔游记。


    [78]《玛塔布鲁娜》:一本骑士小说,玛塔布鲁娜为小说中狠毒的老祖母。


    [79]所多玛和蛾摩拉被天火焚毁。故事见《旧约·创世纪》第十九章。


    [80]沙尔布劳斯、萨拉布劳斯、法里布劳斯都是作者虚构的,其他的名字有的来自《圣经》,有的来自神话,有的取自传记。


    [81]沙尔布劳斯、萨拉布劳斯、法里布劳斯都是作者虚构的,其他的名字有的来自《圣经》,有的来自神话,有的取自传记。


    [82]乌尔塔里:据希伯莱文记载,此为巨人,在洪水泛滥时,因骑在方舟上得以不死。诺亚曾从窗户送食物给他。


    [83]宁录:基督教《圣经》故事人物,作为英勇的猎手而闻名。


    [84]哥利亚:基督教《圣经·旧约》的《撒母耳记上》中记载的非利士族巨人,为大卫所杀。


    [85]波吕斐摩斯:独眼巨人。


    [86]恩刻拉多斯:百臂巨人,曾与诸神战,后为宙斯所杀,葬于西西里的埃纳火山下。


    [87]布里阿鲁斯:百手三巨人之一。


    [88]安泰:希神,巨人名,只要身体不离土地就能百战百胜,后被海格立斯识破,把他举在空中掐死。


    [89]指1515年马利尼昂之战役,法国人战败了瑞士人,一个非常肥胖的伯尔尼人是个吹号角的,他带领七八个战友破坏过敌人两三门大炮。


    [90]这是一首民歌叠词,作者随便引用的。


    [91]艾里亚:希伯莱先知,约生于公元前900年,曾预言国内将大旱三年。后来果然如此。


    [92]牛奶路即银河。


    [93]塞内加(公元前4—65):古罗马哲学家、政治家和剧作家。


    [94]民歌中词。


    [95]作者有意指出当时国王是不参加葬礼的,连他们亲近眷属的葬礼也不参加。


    [96]尼古拉·德·里拉:十四世纪方济各会修士,以注释《圣经》闻名。


    [97]普瓦蒂埃:在巴黎西南,当时有法国最出名的普瓦蒂埃大学</a>,学生四千人。


    [98]蒙特佩利埃:当时蒙特利埃大学的医学最有名,作者即在此处得到医学博士学位。


    [99]阿古尔修斯(1182—1260):出名的法规注释人。


    [100]利穆赞:法国中部利穆赞三省省会。


    [101]圣阿里庞丹:作者虚构的名字。


    [102]图宾根:德国城名,以出版事业发达出名。


    [103]巴比利昂:三世纪罗马帝国名政治家。


    [104]保萨尼阿斯:二世纪希腊地理学家及史学家。


    [105]巴汝奇:精巧奸诈,什么都做得来的人。


    [106]乌尔比安(?—228):古罗马法学家,罗马帝国大法学家之一,主要著作有《萨宾派民法》评注,《法学的起源》等。


    [107]萨卢斯特(公元前86—34):古罗马名史学家。


    [108]恩培多克勒(公元前490—430):古希腊哲学家、诗人、医生。


    [109]帕夏:旧时奥斯曼帝国和北非高级文武官员的称号。


    [110]维永:法国诗人,狂放无行,曾多次入狱,其诗人美名与品行不端罪名同为世人所知。


    [111]罗得:基督教《圣经》故事中人物,据说在带领妻子逃离即将毁灭的城市所多玛时,其妻因回头探望,即刻变成一根盐柱。


    [112]阿拉喀涅:神话中吕底亚国少女,善织绢,密涅瓦拿了她一匹绢,她气愤自杀,密涅瓦使她变成了蜘蛛。


    [113]贝达:七世纪英国教士及史学家。


    [114]帕里斯:特洛伊国王普里亚摩斯之第二子,曾把金苹果给维纳斯,没有给密涅瓦和朱诺,引起她们的嫉妒和仇恨。


    [115]珀尔修斯:神话中大将名,朱庇特之子。


    [116]神话中飞鸟,珀尔修斯斩美杜莎,珀加索斯从她血里生出来。


    [117]罗神卡密拉,对埃涅阿斯及其追随者作战的英勇善战的王后,身轻如燕,能在麦穗上行走而麦穗不弯。


    [118]缪斯:神话中朱庇特之女,共九人,为司文艺、诗歌等之女神。


    [119]安那其:希腊文意为”没有权势,没有能耐“


    [120]薛西斯:公元前五世纪波斯国王,曾征服埃及,攻打希腊。


    [121]地米斯托克利:公元前五世纪雅典大将。


    [122]博韦附近萨维尼的瓷器是有名的。


    [123]布列塔尼人以善饮出名,”布列塔尼人的喝法“即喝得一滴不剩的意思。


    [124]卡利俄珀:九位缪斯之一,主管雄辩和英雄史诗的女神


    [125]塔利亚:九位缪斯之一,主管喜剧和田园诗的女神。


    [126]指无法避免的困难问题。


    [127]意为小偷。


    [128]花柳病医院的墙上都画着圣安东尼神火。


    [129]梅菲蒂斯:罗马神话中女神,形象是从地下喷出来的硫磺雾气。


    [130]指传教士所戴的风帽式的大帽子,帽子上有洞,他们可戴着帽子偷听别人,偷看别人。


    [131]那伐尔王后:即弗朗索瓦一世之妹玛格丽特·德·瓦洛亚,本书第三部一五四六年出版时,那伐尔王后正整天修行、日趋神秘,故作者请她暂离天庭,欣赏一下他新写的作品。


    [132]”在酒上“en vin)与”毫无收获“en vain)同音。


    [133]米达斯:弗里吉亚国王。


    [134]罗汉:布列塔尼一贵族姓氏。


    [135]见《旧约·雅歌》第六章第四节。


    [136]阿卡狄亚:古希腊地名。


    [137]赫利孔:神话里缪斯居住的山。


    [138]恩尼乌斯(公元前240—169):古罗马诗人,生于希腊。


    [139]萨巴斯:即希伯莱文军队的耶和华。


    [140]安菲翁:宙斯之子,底比斯城墙是在安菲翁的琴声中自己建立起来。


    [141]普陀里美:古埃及国王。


    [142]希达佩斯河即印度的底吉拉姆河。


    [143]奥索尼乌斯(310—394):罗马诗人。


    [144]故事见《新约·约翰福音》第二章。


    [145]坦塔罗斯:神话中吕底亚国王。


    [146]达那伊得斯:神话中达那乌斯的五十个女儿,有四十九个在新婚之夜把新郎杀死,被罚在一无底桶内灌水,永远没有灌满的时候。


    [147]指西塞罗,他担心斯特拉博批评他希腊文不好,便表示他是写给塔朗图姆和卡拉布里亚人看的,即写给平民看的。


    [148]指神学大师,他们帽子上有一条花边。


    [149]奥西里斯:古埃及之神,亡人之主保神。


    [150]色拉西布洛斯:公元前四世纪雅典大将。


    [151]界神:古罗马司边界之神灵。


    [152]色诺克拉底(公元前406—314):古希腊哲学家,柏拉图的学生,他曾计算过希腊字母拼出的读音,共有一亿零二十万。


    [153]美特洛多罗斯:公元前三世纪哲学家,伊壁鸠鲁的学生,他认为宇宙间有无数的世界。


    [154]贝特洛纽斯:公元前六世纪毕达哥达斯派哲学家,他认为宇宙间有一百八十六个世界。


    [155]杜艾:镇名,该处有圆形剧场,演戏时总要发生争斗。


    [156]吕卡翁:阿尔卡底亚国王,因为违反了接待人的法律,朱庇特使他变成了狼。


    [157]柏勒洛丰:哥林多国王格劳科斯之子,因欲乘飞马珀伽索斯飞越奥林匹斯山,为诸神憎恨,打入冷宫。


    [158]尼布甲尼撒:犹太国王,后变为牛。见《旧约·但以理书》第四章第三十三节。


    [159]以实玛利长得像野驴,他的手要打人,人的手要打他。见《旧约·创世纪》第十六章第十二节。


    [160]迈塔布斯:普里维尔奴姆国王,后被放逐。


    [161]雅典的泰蒙:公元前五世纪古希腊哲学家,被鲁西安和普鲁塔克描写为愤世嫉俗的人。


    [162]埃斯科拉庇俄斯:医学之神,阿波罗之子。


    [163]刻瑞斯:农神之女,司农业。


    [164]福罗拉:罗马神话中花神。


    [165]波摩娜:罗马神话中管果实之女神。


    [166]见《旧约·出埃及记》第二十一章第六节。


    [167]托加袍:古代罗马人在不打仗时穿的一种古代式的罩袍。


    [168]塞普提米乌斯·赛维路斯:公元一九三至二一一年之罗马皇帝。


    [169]见《旧约·创世纪》第二章第十八节。


    [170]埃斯基涅斯:公元前四世纪古希腊哲学家。


    [171]马克里奴斯:公共二一七至二一八年罗马皇帝。


    [172]皮埃尔·艾米:作者在方济各会修道时的好友,曾一起学习希腊文。


    [173]盖丽翁:希腊神话中最有力之巨人,被海格立斯所杀。


    [174]神话中巨人曾把泊利翁山堆在奥萨斯山上对抗天庭。


    [175]阿玛尔特亚:神话里养育朱庇特的母山羊,它的一只角即后来的丰饶角。


    [176]阿莫尼特人:古代叙利亚民族,据说是罗得的儿子阿蒙的后代。


    [177]约翰是乌龟的别名。


    [178]巴尔都斯:十四世纪法学家。


    [179]阿蒙:埃及人的太阳神,”阿蒙的角“是一种古化石,亦称菊石,十六世纪意大利哲学家斯卡里格尔说用”阿蒙的角伴眠可助做梦。


    [180]故事见《旧约·创世纪》第三十七章第十九、二十节。


    [181]亚克托安:神话中的猎人,因看见狄安娜沐浴,被罚变作鹿,当场被猎犬咬死。


    [182]潘:希腊神话中之羊神。


    [183]西比尔:神话中的女巫。


    [184]维斯巴芗:公元六九到七九年的罗马皇帝。


    [185]忒修斯:希腊神话中英雄,雅典国王。


    [186]巴克斯先从赛美列生出来,后来又从朱庇特的腿上生出第二次。


    [187]西班牙人称皈依天主教的犹太人和摩尔人为”马拉诺“


    [188]大坍和亚比兰是流便子孙中以利押的儿子,因为攻击摩西,受到耶和华的惩罚。见《旧约·民数记》第十六章第三十至三十三节。


    [189]提瑞西阿斯:底比斯预言家,市民奉之若神。


    [190]鹰把埃斯库罗斯没有头发的头顶错当岩石,把它要摔死的乌龟扔在诗人头上,把诗人砸死。


    [191]朗格:即科斯,希波克拉底的出生地。


    [192]朱庇特丘:食指下面高起的一块肌肉。


    [193]即”婚姻宫“


    [194]即”家族宫“


    [195]马尔西亚:一世纪讽刺诗人。


    [196]勒安得耳:阿比多斯青年,每夜游过达达尼尔海峡到对岸塞斯多特看望情人海洛,终溺死。


    [197]”封德巴利赫“意思是”美妙的,瑞士无此湖名,可能指顿湖。


    [198]卡斯蒂廖内(1478—1529):意大利外交官、侍臣,著有《侍臣论》,用对话体描述文艺复兴时期理想的贵族和侍臣的礼仪。


    [199]《无法解决》:十五世纪初法国神学家比埃尔·达伊的作品。


    [200]希波克拉斯红酒:中世纪一种加香料的甜药酒。


    [201]西西安:希腊古城名。


    [202]米玛洛尼德斯:小亚细亚米玛斯山的人。


    [203]泰迪斯:信奉巴克斯的古雅典人。


    [204]这种酒杯高脚,有四个把儿,每个把儿都用两条腿支着,上面有两只金鸽,对面啄食。


    [205]塞米勒米斯恋爱过马。


    [206]帕西法尼:神话中米诺斯之妻,恋爱过公牛。


    [207]艾戈斯塔曾恋爱过由克里米修斯河变的一只狼(或狗)。


    [208]希腊文“狗”的意思。


    [209]这句话是德谟克利特说的。


    [210]巴巴里亚斯:十五世纪立法学家。


    [211]故事见《旧约·创世纪》第二十七章。


    [212]见《新约·哥林多后书》第十一章第十四节。


    [213]布藏塞:安德尔省地名,以制造风笛出名。


    [214]皮提亚:得尔福阿波罗神庙预言家。


    [215]西布莉:神话中天之女儿,朱庇特之母。


    [216]图密善:公元八一至九六年罗马皇帝。


    [217]索里厄:法国黄金海岸省靠近索河地名。


    [218]克塞诺玛恩:喜爱旅行,喜爱远方事物之意。


    [219]”法罗“和”灯笼“都有强身壮阳之意。


    [220]伊希斯:埃及女神。


    [221]”庞大固埃草“即麻。


    [222]即九月里。


    [223]喀耳刻:神话中的巫女,曾使尤利西斯的伙伴变成猪,使尤利西斯不离开她。


    [224]法比:罗马民族,来自“法比斯”(蚕豆)。


    [225]据说榆树皮能使伤口结疤,故称外科医生。


    [226]苏拉:二世纪罗马独裁暴君。


    [227]塞俾安人:阿拉伯民族之一。


    [228]卡斯提翁红衣主教奥戴亲王十八岁时即被教皇克雷芒委为红衣主教,历任要职,作者写此篇献词时,奥戴在包外做主教。本书一五四八年初版时无此献词。


    [229]指教士,他们终日躲在修院里,有如过去食蛇之穴居人。


    [230]阿勒克西卡科斯:海格立斯之另一称呼,希腊文为“济贫救难之保护人”。


    [231]《旧约·传道书》只有十二章,此处指《圣经》以外之《伪经》。


    [232]《新约·路加福音》第四章第二十三节。


    [233]阿克勒比亚德斯:公元前一世纪古希腊医生,曾在罗马创立学派反对希波克拉底学说。


    [234]故事见《新约·路加福音》第十九章第一至十节。


    [235]西布莉:神话中农神之妻,朱庇特之母。


    [236]见喜剧《巴特兰》,为巴特兰带着一匹呢回家时所说的一句台词。


    [237]维斯太节为每年六月九日。


    [238]克拉苏:罗马三大统治者之一。


    [239]帕提亚:亚洲西部古国。公元前一世纪克拉苏在会战中被帕提亚大将刺死。


    [240]见《旧约·诗篇》第一百一十四篇。


    [241]苏威维:德意志东北部民族。


    [242]珀琉斯:神话中伊奥科斯国王,阿喀琉斯之父。


    [243]即麒麟。


    [244]蒙城:近奥尔良城,靠卢瓦河,该处多磨坊,故养驴也多。


    [245]此处指一五四六年七月二十九日的第六届多伦多宗教改革会议。“灯笼国”指修士开会时戴的大风帽犹如灯笼。


    [246]阿揆雷亚:意大利地名,为古时商业繁荣之重镇。


    [247]佛里克索斯:神话中贝奥提亚国王阿塔玛斯之子,赫勒之兄,曾飞渡赫勒斯彭特海,带回金羊毛。


    [248]约拿因违主命,乘船遇见风暴,耶和华派巨鲸吞之,三日三夜,始将他吐至岸上;故事见《旧约·约拿书》第二章。


    [249]提波:喜剧《巴特兰》里的放羊人,被控偷了主人呢绒商的羊。


    [250]波亚都人是从苏格兰民族来的,古时常以敌人的血染红自己的身体,故被称为“红波亚都人”。


    [251]见《旧约·诗篇》第一百一十九篇第一节。


    [252]用拳头打人的风俗当时在波亚都特别流行。


    [253]西塞罗和斯特拉博等人的作品里都曾说图卢兹的金子谁拿到谁倒霉。


    [254]传说是青蛙头内出来的宝石,实际上是一种鱼牙化石。


    [255]阿那克里翁(公元前560—478):古希腊抒情诗人。


    [256]赫斯:德国西南部地区。


    [257]皮浪:公元前四世纪希腊怀疑论哲学家。


    [258]锡拉岩和卡律布狄斯是意大利墨西拿海峡上两个相对的暗礁。


    [259]伊克西翁:神话中拉比提国王,因对朱诺不敬,被朱庇特打进地狱,绑在车轮上永受火刑。


    [260]仙鹤岛:巴黎的妓院区。


    [261]阿尔克曼:公元前七世纪古希腊诗人。


    [262]品达(公元前521—441):古希腊大诗人。


    [263]卡培拉:五世纪罗马语言学家。


    [264]埃米里安:普鲁塔克的学生。


    [265]鬼祟岛:作者有意影射鬼鬼祟祟躲藏在修道院里的修士。


    [266]天主教的瞻礼节目有定期的,有不定期的(即活动节日),封斋节日是在活动节日之后开始算起。


    [267]“从哪里”,“到哪里”和“经过哪里”指地方的副词从“半斋期”到复活节使用特别多,因为大家都在打听到哪里可以得到赦罪。


    [268]加尔文派与拉伯雷为敌。


    [269]神话中安德洛墨达的母亲夸耀她比仙女长得还美,海神尼普顿命海怪去吞食她。


    [270]珀尔修斯:神话中英雄,曾骑飞马帕伽索斯拯救安德洛墨达,后娶她为妻。


    [271]磨工桥:当时巴黎塞纳河上有三座桥,磨工桥在最西面,交易所桥在中间。


    [272]故事见《旧约·创世记》第三十四章。


    [273]赛拉皮斯:罗马时代的埃及神。


    [274]阿喀琉斯是三个音节,”斯不自成音节。


    [275]保禄斯·埃米里乌斯(公元前227—158):公元前181年罗马帝国执政官,公元前168年曾在比德大败贝尔赛乌斯。


    [276]古时人以昴星出现为暴风之征兆。


    [277]特雷比宗德:土耳其沿黑海城名。


    [278]艾尔包有叫化子,贫穷化身的意思。


    [279]圣米歇尔:英吉利海峡岛名,上有大教堂,为朝圣盛地。


    [280]一种意大利名酒。


    [281]赛伯伊:也门古地名。


    [282]雷姆诺斯:希腊岛名。


    [283]安提法尼斯:三世纪希腊喜剧作家


    [284]希布鲁斯河:色雷斯之河流。


    [285]阿里斯马比亚人:即居住北方西提亚的独眼民族。


    [286]见《旧约·出埃及记》第二十章第十八节。


    [287]见喜剧《巴特兰》。律师巴特兰曾凭空话拿了吉奥莫的呢子,未付钱。


    [288]“卡斯台尔”意思是“肚子”。


    [289]贝尔:巴比伦人的主神,有如希腊人之宙斯。


    [290]赫斯珀里得斯:神话中阿特拉斯的三个女儿,她们果园里有金苹果,命百首之龙看守,后海格立斯斩龙盗去金苹果,即海格立斯的第十一奇迹。


    [291]腓力贝尔·德劳尔摩(1515—1570):法国建筑学家,作者在意大利时曾与他相识。


    [292]加比尼乌斯:罗马帝国一个部落。


    [293]作者在这里按字母顺序罗列了九十八种爬虫名词,主要是从一五二七年新出版的阿拉伯名医学家阿维森纳的《药典》拉丁文版抄来的,有蛇类、蜥蜴类、鱼类、鳄鱼类等。


    [294]安蒂帕纳塞斯意为反帕纳塞斯,讽刺盗窃岛反缪斯之意。


    [295]图尔:法国西部城市。


    [296]雅尔柔:在奥尔良城附近。


    [297]墨东:塞纳·瓦兹省镇名,作者曾在此传教。


    [298]伊壁鲁斯古地名,那里的朱庇特庙里有铜锅,用以宣示神谕。


    [299]据说奥林匹斯山上有一门,撞击时会发出七种声音。


    [300]门农:指埃及底比斯附近阿孟霍特普三世的巨大石像,每在日出时发出竖琴声,170年经罗马皇帝修复后不再发声。


    [301]利帕里岛:西西里北面岛名。


    [302]西布莉:古代小亚细亚人崇拜的自然女神,她的祭司通常手持火炬或铙钹,狂歌狂舞伴随女神翻山越岭。


    [303]格力纳:法国波亚都省的一个地名。


    [304]四季斋期:天主教规定一年四季每一季度的第一个星期,须守斋三日,即星期三,星期五,星期六。


    [305]”时态“法文Temps与前面”四季“系同一字。


    [306]法文为Patience,与一种治疗麻风的药物Pitience(酸母,大黄)形相近。


    [307]歌唱亡魂者:指在丧礼上唱歌及奏乐的人,影射以追悼亡魂为生的教士。


    [308]笨驴原文为Antitus,与教堂衣务总管Aedituus音似。


    [309]阿太乌斯·伽比托:古罗马法学家。


    [310]保禄斯:古希腊修辞学家。


    [311]马塞卢斯:古罗马名将,两度任执政官。


    [312]阿摩纽斯:希腊语文学家。


    [313]普罗尼:神话中色雷斯国王提琉斯之后,因报胞穏被侮仇恨,变作燕子。


    [314]伊提斯:色雷斯国王提琉斯之子,被朱庇特变成野鸽。


    [315]海尔赛妮:风神埃俄罗斯之女,闻悉丈夫遭海难后,投海自尽,后双双变成翠鸟,具有平息海上风波之神力。


    [316]安妮戈涅:希腊神话中俄狄浦斯之女,为死去的哥哥营葬,变成仙鹤。


    [317]蒂留斯:希腊神话中色雷斯国王,因强奸妻穏,被神罚作一种叫戴胜的鸟。


    [318]神话中玛塔布鲁娜把七个小孩带入林中,盗走他们的金链,之后小孩都变成仙鹤。


    [319]帕雷纳:希腊三大半岛之一。


    [320]影射建筑雄伟的教堂。


    [321]影射不同派别的教士,穿着不同颜色的会衣,圣本笃教会穿全白的,奥古斯丁教会则全黑的,圣方济会为灰色的。


    [322]哈比:神话中的妖魔,脸及身躯似女人,而翼、尾、爪似鸟的怪物,性残忍贪婪。


    [323]斯图姆帕洛斯:古希腊湖名,神话中说</a>海格立斯杀死铁嘴鹤,就在此湖边上。据说湖上的鸟会用拉粪的方法驱赶敌人。


    [324]凤凰:传说中阿拉伯的神鸟,每五百年纵火自焚一次,藉此在灰烬中得以新生。


    [325]十四世纪罗马教廷发生裂变,一度出现几个教皇并存的局面。


    [326]指方济各会会衣的颜色。


    [327]罗伯特·瓦尔布林格:指毕加底公爵罗伯尔瓦尔,曾随雅各·卡提耶去加拿大,后为加拿大总督。


    [328]指嘉布遣会修士,为天主教方济各会的一支。该会会服有尖顶风帽。


    [329]维斯太贞女:古罗马主持对女灶神维斯太的国祭的女祭司,一般由大教长自罗马大家族内选出,须终身洁身自好,否则即遭活埋。


    [330]伊希斯:古代埃及司生育和繁殖的女神。


    [331]琐罗亚斯德:古代波斯琐罗亚斯德教创始人。


    [332]奥尔穆兹德:波斯神话中光明与仁慈之神。


    [333]此处影射教会会别的番号。


    [334]影射教士和土耳其人在地中海之海役。


    [335]指腿带会的标志:起源是撒尔斯巴利伯爵夫人有一次和英王爱德毕三世跳舞,落下腿带一只,国王俯身捡起,引起众臣窃笑,于是他说:窃笑者当以戴此为荣。”于是便创立了腿带会。


    [336]指圣米歇会的标志,标志上面是天神圣米歇尔在降服魔鬼。


    [337]指金羊毛会的标志,1429年由布尔高尼大公创立。


    [338]西蒂斯:海神涅柔斯的女儿之一。


    [339]朱诺曾使风暴阻止伊尼斯前进。


    [340]尼普顿手执三股钢叉,使船翻身。


    [341]多里斯:海神涅柔斯之妻,海中仙女之母。


    [342]埃俄罗斯:风神。


    [343]此处指北欧国家脱离罗马教廷,不再向教皇纳贡。


    [344]都兰:法国西部一地区。


    [345]忘川:冥河的河流名,饮其水即忘记过去一切。


    [346]影射行乞的教士,他们颂经的时间是早晨和半夜。


    [347]指交配。


    [348]古阿斯:神话中吕底亚的牧羊人,手上有金戒指一枚,可以隐形使人看不见。


    [349]一种头上有冠的燕雀。


    [350]可能是作者在一五三五至一五三六年在罗马认识的马孔主教查理·艾玛尔,当时是驻罗马大使。


    [351]耶稣背负十字架上山,维罗尼卡曾以布为耶稣拭汗,印有遗容,据说此布尚保存在罗马圣伯多禄大教堂。


    [352]影射穿着貂皮镶边法衣的法官。


    [353]狗大约可活十年上下,”两只狗的寿命“大约是二十几年。


    [354]当时化学家只提出五种元素,此处所谓第六种元素,是指”穿皮袍的法猫的卑劣行为令人不可想象。


    [355]指执法官员的办公案头。


    [356]开米拉:希腊神话中的狮头、羊身、蛇尾的吐火女怪。


    [357]刻耳柏洛斯:希腊神话中守卫冥府入口的三个头的猛犬。


    [358]奥西里斯:古埃及的冥神和鬼判。


    [359]剑代表司法,这里镰刀状的剑鞘象征空洞、扭曲的司法。


    [360]维莱斯:罗马执政官,曾因受贿赂受审,把一个斯芬克司的青铜塑像送给为他辩护的律师。


    [361]色诺芬尼:古希腊将领,历史学家,苏格拉底的学生。


    [362]欧里斯透斯:希腊神话中阿尔戈斯国王,曾命令梅格立斯执行他的十二个功绩。


    [363]神话中地狱里斯提克斯河上的老船工,专摆渡阴魂过河,收摆渡费,若不付钱,要在岸上等一百年。


    [364]此处影射一五三五年九月四日因舞弊案被吊死的约翰·彭舍,“特别区”指弥补战争费用的“特别税”,约翰·彭舍系当时的财政部长,案发后,彭舍被吊死,财产充公。此处“一大串葡萄”就是指他。


    [365]都是当地的苛捐杂税。


    [366]意思是说:“是用受刑者的财产造的”。以后的一系列名词,一面是属于压榨葡萄的术语,一面是会计财簿术语。


    [367]“第五元素”象征“智慧”。


    [368]巴汝奇在此处有意说些办不到的话。


    [369]古希腊哲学家亚里士多德用语,意即实现了目的,以及将潜能转变为现实的能动本原。


    [370]戴奥真尼斯:公元前三世纪古希腊哲学家,生于拉艾尔修斯。


    [371]伽萨:十五世纪拜占庭教士。


    [372]阿尔吉洛普罗斯:十五世纪希腊学者,曾在巴都瓦、佛罗伦</a>萨、罗马等地教授希腊文及哲学。


    [373]贝萨里翁:十五世纪人文主义学者,一四三九年为红衣主教主,一四六三年为君士坦丁堡总主教。


    [374]波利齐亚诺:十五世纪意大利人文主义学者,曾注释荷马史诗。


    [375]布德(1468—1540):法国人文主义学者,曾提倡教授拉丁、希腊及希伯莱文字。


    [376]拉斯卡里斯:希腊学者。


    [377]故事见《旧约·士师记》第十五章第五、六节。


    [378]海埃拉波利斯:弗里吉亚古城名。


    [379]指一种能治疗一切的灵草。


    [380]据说花柳病最初出现于鲁昂。


    [381]泰奈斯:神话中利古里亚国王西克奴斯之子,被其父装入箱内投入海中,漂至琉科菲里斯岛为王。“泰奈斯斧子”的典故是后来西克奴斯认识到自己的错误,来到琉科菲里斯岛上向儿子赔罪,被泰奈斯用斧子将船缆割断,表示决绝。后来这把斧子保存在得尔福庙内。一说泰奈斯命令一持斧武士立于法官背后,卫持立法尊严。


    [382]斯塔比埃斯:意大利古城名,离庞贝城不远,以产牛奶著称,一世纪毁于维苏威火山。


    [383]萨福:公元前六世纪米提列奈女诗人,因热恋美少年法翁,被拒自杀。


    [384]菲雷西德斯:公元前六世纪古希腊哲学家,首创灵魂不死学说。


    [385]西摩尼德斯:公元前六世纪古希腊诗人。


    [386]阿匹修斯:罗马奥古斯都王朝出名的讲究吃食的人。


    [387]马尔西亚斯:神话中弗里吉亚的善吹笛者,曾与阿波罗比赛吹笛,缪斯判阿波罗胜利,为了惩罚马尔西亚斯对神灵的傲慢,阿波罗将他绑在树上,剥了他的皮。


    [388]提蒙:公元前五世纪一个典型的悲欢者,一生憎恨人类。


    [389]图里雅:罗马王图里乌斯与塔尔干之女,曾唆使丈夫杀死图里乌斯,夺取王位。


    [390]贝洛纳:法国索米省地名。


    [391]菲拉特大道:即里摩日与都尔之间的公路,当中穿过大熊山。


    [392]柴尼山:阿尔卑斯山群之一。


    [393]圣瑞洛莫:古罗马传教士,拉丁文《圣经》的翻译者。


    [394]泰利斯(公元前640—548):古希腊伊奥尼亚派哲学的代表人物,生于小亚细亚的米利都,著有《宇宙论》,主张从水里探索自然现象的统一。


    [395]菲劳:即菲罗劳斯,公元前五世纪意大利毕达哥拉斯派哲学家。


    [396]阿里斯塔古斯:公元前三世纪古希腊天文学家,首创地球围绕太阳运转学说。


    [397]塞留古斯:公元一世纪名数学家。


    [398]“第五元素”亦可解释为“第五度音程”,这是音程中最具协和性的一个。


    [399]命运之神脚下有球,是表示她们行踪不定,来去匆匆。


    [400]见《新约·彼得前书》第四章第八节。


    [401]指世界末日天主对人类的最后审判。


    [402]马提雅尔(43—104):拉丁诗人,生于西班牙的比尔比利斯。


    [403]一句民间谚语,意思是:这个人说话简短。


    [404]杰马尼库斯:罗马大将,曾战胜日尔曼的阿尔米纽斯,公元十九年被比佐毒死。


    [405]据说恺撒是被刺了二十二刀才死的。


    [406]菲尔米奥姆:靠亚得利亚海地名。


    [407]四世纪护教论者拉克唐修斯生于菲尔米奥姆,曾写过一首不死鸟的诗。


    [408]阿普列乌斯:二世纪罗马作家,著有传奇小说《金驴》。


    [409]奈阿德斯:野兽名,它一吼叫,周围的土地便会陷成深坑。


    [410]佩里安德:公元前六二五至五八五年哥林多暴君。


    [411]阿匹亚奴斯:二世纪希腊史学家,著有《罗马史》。


    [412]波尔菲里奥斯(233—304):叙利亚新柏拉图派哲学家。


    [413]庞克拉提乌姆:传说中首创捕鱼的人。


    [414]奴梅尼乌斯:二世纪叙利亚哲学家,柏拉图的注释人。


    [415]克里西普斯:斯多葛派自然科学家。


    [416]索里奴斯:三世纪自然科学家。


    [417]贝罗苏斯:巴比伦星相学家。


    [418]美拉:一世纪罗马地理学家。


    [419]保罗·昭维奥(1483—1552):意大利主教及历史学家。


    [420]马恩省人是以会撒谎、会做假见证著名的。


    [421]拉·罗舍尔:法国沿大西洋海岸地名,为当时新教之根据地,悬挂灯笼的碉堡,在拉·罗舍尔的南城墙上,航行船只视为灯塔。


    [422]法罗斯:埃及亚历山大港外岛名,上有灯塔,为普陀里美所建。


    [423]诺普利奥斯:神话中尼普顿之子,帕拉米底斯之父,曾建阿尔戈斯灯塔。


    [424]克利安西斯:公元前三世纪斯多葛派哲学家。


    [425]“德拉克马”:古希腊银币。


    [426]马尔西亚尔有一首讽刺诗名为《多头灯笼》,指一盏灯有好几个灯头。


    [427]法勒纳斯:意大利南部地名,古时以产酒出名,曾受到贺拉斯的歌颂。


    [428]马姆齐:产于西班牙、希腊等地的马姆齐甜酒。


    [429]塔比亚:意大利近热那亚地名,以产葡萄著名。


    [430]博恩:黄金海岸产葡萄区。


    [431]米尔沃葡萄酒,作者特别欣赏。


    [432]毕卡当:朗格多克产葡萄区。


    [433]阿尔布瓦:法国汝拉省产葡萄区。


    [434]古塞:法国孚日省产葡萄区。


    [435]内拉克:法国洛特·加隆省地名,以产葡萄酒著名。


    [436]瑏瑠圣勒摩:意大利靠地中海地名。


    [437]见《新约·启示录》第十二章第一节。


    [438]见《旧约·创世记》第四章十七节。


    [439]凯撒里亚:罗马皇帝建立的城市。


    [440]台伯留斯:即弗里吉亚的台伯留波里斯。


    [441]赫罗丢姆:赫罗德建立城市,离耶路撒冷不远。


    [442]太那隆:即希腊的马塔班海峡,据说那里有一洞口可入地狱,神话国海格立斯就是从那里进入地狱的。


    [443]这个长枪手曾进到特洛弗尼欧斯的山洞行窃,因未携带蜜糕而被食,故事见保萨尼亚斯《希腊游记》。


    [444]神话中海格立斯与尼普顿两个私生子作战,因箭已用尽,朱庇特命下石雨助战。


    [445]普雷奈斯特:拉七奥姆古城名,在罗马东南。


    [446]帕加马:古希腊城市,现为土耳其伊兹密尔省贝尔加马镇。


    [447]宙克西斯:活动时期公元前5世纪末,古希腊画家,作品已无存,传说其画形象生动逼真,所绘葡萄曾引来鸟儿啄食。


    [448]此处一系列的名字都是指巴克斯的祭司。


    [449]拉米亚:寓言中的魔怪。


    [450]拉莱斯:罗马神话中田农之神。


    [451]“哎噢唉”是从希腊文来的,意思是:“勇敢起来。”


    [452]阿佩利斯:公元前四世纪古希腊名画家。


    [453]阿里斯提德斯:公元前四世纪古希腊名画家,生于底比斯。


    [454]雕刻家卡利马科斯制造过一盏灯,可以日夜不灭,一年只用添一次油。


    [455]特洛伊战争中,阿喀琉斯死后,埃阿斯和乌里赛斯争夺他的武器,希腊人同情后者,埃阿斯愤而持剑自杀,血变为风信子。


    [456]阿塔玛斯:神话中的欧尔科美科斯国王,因杀前妻之子未成,被罚失去理智,结果将其后妻伊诺之子利亚古斯摔死。


    [457]鲁娜:即月神。


    [458]波利克里托斯:公元前五世纪古希腊雕塑家及建筑家。


    [459]帕克托鲁斯河:据说任何东西,一接触帕克托鲁斯河的水,即变为黄金。


    [460]“塞斯特斯”:古罗马银币名。


    [461]美兰修斯:神话中一个被酒神变成海豚的人物。


    [462]”单耳酒“是上好的酒。


    [463]阿里斯泰俄斯:希腊神话人物,以养蜜蜂著名。


    [464]神话中刻瑞斯的女儿普罗塞耳皮娜是被冥王普路托拐到地下的。


    [465]狄翁(公元前409—354):柏拉图的学生。


    [466]见《旧约·诗篇》第四十二篇第七节。
关闭
最近阅读