第四十七章 巴汝奇等人疯狂吟诗
3个月前 作者: 拉伯雷
约翰修士说道:“你疯了吗?还是着了魔?你们看他嘴里吐的白沫?!你听他胡诌些什么诗?!他是不是被地狱里的所有恶魔吃掉了,你看他的眼睛像快死的山羊那样转个不停?!他是不是该躲开?跑到没人的地方去乱吟这些歪诗?要不要让他像狗一样吃点排风草清清胃?要不要学修士那样,把拳头伸进喉咙里,一直伸到肘部,把肠子掏个干净?他是不是还会再疯癫下去?”
庞大固埃打断约翰修士的话,说道:
告诉你,此乃巴克斯的吟诗狂,
神魂颠倒,为的是这醇厚的琼浆玉液,
因此大发诗兴不停地吟唱。
对你老实讲,
他酒一下肚,
完全迷住了
他的思想,
他大嚷大叫甚而狂笑,
狂笑而胡闹,
使他的心,
在这温馨的地方,
激情亢扬,
成了我们欢欣的
胜利者和君王。
他的头脑迷离狂热,
如此高尚的酒客还想给予讽刺诽谤,
那干的勾当真是空谈理论家之所为。
“怎么了?”约翰修士叫了起来,你也在吟诗吗?天主在上,我们全都被传染上了?!要是高康大此时能看到我们这副疯狂的模样该多好?!天啊,我是不是也该同你们一起吟唱,我真不知该如何是好。吟诗,我可一窍不通,不过在这个诗歌王国里我也可以胡诌几下。圣·约翰在上,我也可以跟你们一起吟几下?!请注意,如果我的诗吟得不好,请多多包涵。
噢,天主圣父啊,
你曾将水变成杯中酒,
那么请将我的屁股,
化为灯笼为我迷途的兄弟照路。
巴汝奇接下去吟唱:
皮提亚的先知,
未曾指示过
更明晰的谕示,
我相信此处水泉,
是从得尔福
辗转相传至此。
假如普鲁塔克如同我们一般,
饮过此处泉水,
他决不再疑惑,
为何得尔福的谕示,
怎么像条黑鱼,
缄口不语。
究其因,其实很简单,
命运之祭坛已不在得尔福,
而是来到此地,
宣示着未来的似水流年</a>。
阿忒涅乌斯早向我明示,
所谓祭坛原来就是瓶坛,
不过瓶内装的是佳酿,
是真理的美酒。
作为金言玉语,
没有比瓶内的语言,
预知吉凶祸福,
更为真切周全。
约翰修士,且听我劝告,
趁我们来到此地,
你也该寻求
神瓶的谕示,
看有无别的阻力,
使你成家节外生枝。
快,怕的是瞬息万变,
何不抬起头跳跳巴克斯舞,
再往你脸上洒点粉,
去听听真知灼见吧!
约翰修士愤怒地答道:
成家!我以本尼迪克特的靴子
和绑腿发誓,
只要对我有所了解,
都会知道我的意志,
宁可成为穷光蛋,
也决不做
结婚成家那种蠢事!
让自由加上镣铐?
今后成了妻室的附属?
天主为证!
那等于把自己交给亚历山大,
交给恺撒,
交给他的女婿,
交给世上的暴君!
巴汝奇脱下绿色的袍子和所有怪异的装束,说道:
你这可恶的东西,
让你像毒蛇那样被贬入地狱,
而我升入天庭,
弹奏竖琴。
告诉你,你这可怜的家伙,
我要尿你个痛快淋漓!
你听着,只等你
下到了地狱,
见到了老魔鬼之后,
冥王那干瘪的老婆
普罗塞耳皮娜,
看上你裤裆里的东西,
而且她钟情于你的
男子威风父性能力,
恰遇机缘,
你们心心相印,
倒在一起,
我老实问你,
你难道不把那个混帐的东西
路西弗,
送进地狱里最宽敞的酒馆里
去喝酒吗?
冥后对你们修士一向忠贞不二,
况且她又鲜艳夺目。
约翰修士吼叫起来:“好了,老疯癫,见鬼去吧!我再也吟不出来了,喉咙给塞住了,我们还是付完账回家去吧。”