第13节

3个月前 作者: 厄尔·斯坦利·加德纳
    5点整,格蒂就关了大厅的门,并上了锁。5点30分德拉把要发出去的信件整理起来,格蒂帮着她往信封上贴邮票,贴完后格蒂就回家了。


    德拉-斯特里特走进了梅森的办公室。


    “德拉,累吗?”


    “不特别累,你呢?”


    梅森微笑着说:“我读日记读得头昏脑胀的,你能读点吗?”


    “可以,但为什么?”


    “我们要把凯德穆斯的这些日记弄明白。”


    “可是,我们已经看过了。”


    “不,还没有。我们读的只是一行一行的字,现在要看字里行间隐藏着什么。”


    有人在敲外间办公室的门,并且在没完没了地敲。


    “我去看看是谁吗?”她问。


    梅森摇摇头说:“别理它,德拉,我们有急件要看,再说早过下班的点了。”


    她又坐在了她的秘书桌前。梅森走过来,坐在桌角上,把手放在了她的手上。“有你在真好。”他说。


    “这里真好。”她抬着头微笑着说。


    外间变成了连续的敲门声。


    梅森说:“看来敲门的人一定知道屋里有人,德拉,他在连续不断地敲,最好去看看是谁。”


    德拉-斯特里特急忙走向外间,打开门。


    梅森听到她和人说了几句话,她拿着一份晚报就进来了。报纸上写着:“梅森先生:西德尼-哈德威克的问候。我想让你知道我是一个行动迅捷的人。”


    德拉-斯特里特又坐在了她的秘书桌前,当她在桌上打开报纸时,梅森靠在她的肩膀上。


    在报纸的最上面,占三栏的大标题醒目地写着:


    警方透露第二次谋杀的可能性


    当局怀疑谋杀埃迪科斯者与迷人的秘书失踪有关


    “啊,他神经紧张了。”德拉-斯特里特说,“他……”


    “好的,”梅森说,“让我们先读一下,看看他走的有多远,德拉。”


    他们开始一起读这篇报道。报道说,警方正在审讯约瑟芬-凯姆波顿夫人,她与海伦-凯德穆斯的神秘死亡有关。这个迷人的秘书,在几个月前,在暴风雨的海面上,从本杰明-埃迪科斯的豪华的私人游艇人掉入了大海。


    报道说,她的死亡当局一直认为是自杀,或者是一个偶然事故。但是,由于本杰明-埃迪科斯的被杀一案,当局又重新调查与海伦-凯德穆斯死有关的一切情况。


    报道接着写道:


    地方检查官指出,在押的涉嫌谋杀本杰明-埃迪科斯的约瑟芬-凯姆波顿,在埃迪科斯的游艇上的睡舱就在这个迷人的秘书的睡舱的隔壁。在那天狂风暴雨的晚上,在卡特琳娜岛附近的海面上,海伦-凯德穆斯神秘地失踪了。凯姆波顿夫人发誓说,她服了晕船药后昏昏欲睡,便上床睡觉了。


    当时,她的话被接受了。然而,地方检查官说,近来情况有了进一步的发展,对海伦-凯德穆斯的死将重新调查。他说:“现在我们不会进行任何的指控或暗示,因为还没有到这样做的时候。我们只是认为,公正地讲,过去把海伦-凯德穆斯的死亡当作一个灾难性的事件是不够的,这其中可能隐含着更加凶恶的东西。”


    “我所能说的一切就是,我们正在调查,我们讯问了凯姆波顿夫人,关于海伦-凯德穆斯失踪的那天晚上发生的事情,她拒绝给我们提供更多的材料。”


    梅森紧闭着嘴,眼中射出冷漠而气愤的光。


    “嗯,”德拉-斯特里特说,“哈德威克说到做到了。”


    “差不多。”梅森说,“好吧,德拉,在这里等一会儿,我到保罗-德雷克那里去一下。现在真枪实弹地打起来了,我希望他能给我们提供点弹药。”


    “要我给他打电话吗?”德拉问。


    “不用。”梅森说,“我去他的办公室,看看他在干什么。德拉,你马上给报社打电话,告诉他们,如果他们派记者来,我将对埃迪科斯被谋杀一案发表讲话。”


    “你要我等你见过保罗以后再……”


    梅森摇摇头。


    “你是说,如果保罗不能提供什么,你将直接否认……”


    梅森说:“德拉,在这种情况下,直接否认对我们没有任何益处,我们要使哈德威克他们处于守势。我需要一些特殊的东西,如果保罗-德雷克提供弹药,我就开枪;如果他不能,我就放空枪。但是,这些空枪的声音非常大,另一方就得忙着找隐蔽所。德拉,你打电话,守住堡垒。我找一下保罗马上就回来。”


    梅森走出办公室,沿着走廊向德雷克侦探事物所走去,他猛地拉开门,看到负责接待的小姐坐在电话机旁,他问道:“保罗在吗?”


    她微笑着说:“他说他累极了。”


    “太好了。”梅森说着向一个等待着的金发女人看了一眼。“告诉他我来了。”


    梅森打开一扇门,沿着长长的走廊走到保罗-德雷克的办公室,德雷克正在打电话,边讲话边把报纸分类。


    德雷克示意梅森坐下。过了一会儿,他对着电话说:“好的,让她在照片的背后签上她的名字,这样,它就成了一个千真万确的证明了。她可能不愿意写一份保证书。但是,要抓住她,别让她后退。记住,一定要让她证实照片。”


    德雷克放下电话,冲着梅森疲惫地一笑,说:“你的预感是对的,佩里。”


    “什么?”


    “从埃迪科斯用受话者付费的电话向游艇打电话的号码……”


    “你是说你发现了他与一个女人关系密切?”


    “是的。”


    “是一个女人,还是几个女人?”


    “很明显,就是同一个女人——海伦-凯德穆斯。”


    梅森吹了声口哨。


    “这正是问题的关键之所在。有几次,当晚上九十点钟游艇进港后,埃迪科斯就从海边返回了,直到第二天才又回到游艇上。当埃迪科斯不带内森-福朗、莫提默-赫谢或者约瑟芬-凯姆波顿同行时,就没有人检查房子和游艇了,也没人知道游艇何时进的港了。我查了航海日志。”


    “有几次是这样,埃迪科斯乘游艇出发,然后在卡特琳娜岛下艇,让游艇去巡游,他用电话给艇长下指示。这些电话都是从两个汽车旅馆打的。”


    “我还没有查明日期,但是,电话从那里打的是毫无疑问的,其中一家汽车旅馆的老板娘对此事十分肯定。她还肯定地说照片上的正是本杰明-埃迪科斯和海伦-凯德穆斯。”


    “他是怎样登记的?”梅森问。


    “自然用的是化名。”


    “他们需要汽车驾驶执照的号码,”梅森说,“难道他……?”


    “是的,他给了他的凯迪拉克的执照号码。”


    梅森眯着眼,沉思起来。


    “你进来的时候,看见那个金发女人了吗?”德雷克问。


    “看见了,她是干什么的?”


    “我给你打过电话,我让她等一会儿。她是布里文斯夫人。那个动物心理学家的妻子。我让她到我的办公室来。


    “让她进来,”梅森说,“我想和她谈谈。听着,保罗,在这事上我可不想出任何的疏漏,你的人可得收紧了线。埃迪科斯用了什么化名?”


    “都是用的巴恩威尔。他登记时用的全名是b.f.巴恩威尔。”


    “保罗,本杰明-埃迪科斯中间的名是什么?”


    “我不知道。”


    梅森捻了一个响指,说:“我敢打赌是富兰克林。本杰明-弗兰克林-埃迪科斯。”


    “为什么?”德雷克问。


    “b.f.巴恩威尔自然是他登记时惯用的名字。我说,保罗,埃迪科斯做矿产生意,在内华达州他就有很多买卖,让你的人到内华达好好地查一下,看看哪个汽车旅馆有用b.f.巴恩威尔登记的人名。你们去查大量的登记簿的时候,就当是玩,但是,必须查到一切与巴恩威尔有关的东西。”


    德雷克说:“你可要付一个大帐单了,我要我的人……”


    “好吧,”梅森打断了他的话。“我正处于战斗中,有大事要发生了,我还不知道是什么事。很明显,海伦-凯德穆斯的日记里什么也没说。然而,任何一个与埃迪科斯有关系的人,出于这样或那样的原因,都想得到那些日记。我唯一能想到的事情就是在日记里什么也找不到,因为我读了它们;别人没读过日记,因此,他们认为日记里所记的事肯定与他们有极大的关系,这是因为日记里应该记下了一些重要的事……好了,保罗,让布里文斯夫人进来吧。”


    德雷克对着电话说:“请布里文斯夫人进来。”他靠在椅子上,用手指揉着眼睛,大大地打了个呵欠,说:“天啊,梅森,累死我了,我日夜都坐在电话旁……”


    梅森安慰他说:“现在一切就要结束了,保罗,我们要发横财了。”


    “我不知道该怎么用那些钱。”德雷克说。“这家伙在和他的秘书玩游戏,这主意不是他第一个想出来的,早就有了,你知道。你得承认她是一个非常非常漂亮的姑娘……”


    “我知道,我知道,”梅森打断了他的话,“但是,我们射中了什么。”


    “是的,很快就会,”德雷克说,“我快趴下了……”


    房门开了;布里文斯夫人站在了门廊里。她大约有27岁,金发,长着两只蓝色的大眼睛。


    她穿的衣服非常合体,她的身材很好,她似乎对此非常得意。


    “你好,”她对佩里-梅森说,“你是梅森先生,我看到你进来了,我微笑了一下,我想你可能没有注意到我。我叫弗恩-布里文斯,是艾伦-布里文斯的前妻。你是德雷克先生吧。”


    梅森弯了弯腰,微笑着,布里文斯夫人走过来伸出了手。


    德雷克问梅森:“是你谈,还是我谈?”


    “我谈。”梅森说,“请坐,布里文斯夫人。我们爱打破砂锅问到底。”


    她眨着蓝眼睛说:“如果我不想回答怎么办?”


    “你不必勉强,”梅森说,“我们对你离婚的事很感兴趣。”


    “啊,这事!”从她的话可以感到她很宽慰。“我想你们恐怕在干涉别人的私生活。”


    “我们最想知道的事,”梅森微笑着说,“就是了解埃迪科斯的房子里发生的一切。”


    “你是说斯通亨格?”


    “是的。”


    “我想那里一定出了许多事。”


    “你和你的丈夫在那里过过夜吗?”


    “天呀,没有。他从不在那里过夜,他只在那里工作,就这些……尽管有时直到深夜了他才回家。”


    “我注意到在你的诉状中,你抱怨说受到精神折磨。”梅森说。


    “这没什么特别的。”


    “你能给我们详谈一下吗?谈谈诉状中没写的东西。”


    她说:“艾伦年纪比我大得多。”


    “你是他的第二任妻子?”


    “是的。”


    “接着说。”


    她说:“他……呃,我想我们互相厌倦了,还有……我厌倦了当一个‘人鼠’。”


    梅森意味深长地瞥了一眼德雷克,然后说,“你是说他给你施行催眠术,布里文斯夫人?”


    “是的,他对我施行催眠。我认为,我一定是在受了催眠术的影响才嫁给了他。”


    “许多人都这样想。”梅森说,“你说点细节吗?”


    她说:“我的工作是秘书,也帮他写点儿东西。噢,当然,你知道,催眠术是很令人着迷的东西。我变得非常入迷,并请教他催眠术的事,他……啊,他似乎很可爱,求爱的日子里就是这样,他的所作所为都那么美好。”


    “接着讲。”梅森说。


    “我真不知道该怎样形容。你感到眼前明亮,你和一个男人在一起的每一分钟就像是在天堂。然后,你就嫁给了他,取而代之的不是幸福,而是对这一切的极其厌倦。光芒消逝了,你看到的这个人,是一个十分普通的人。而且,他妒忌、自私,总是在不停地窥探你的秘密,说你这也不行,那也不是。”


    “结婚后你还继续工作吗?”梅森问。


    “是的。”


    “给你丈夫工作?”


    “不,我有自己的工作,我接着干。”


    “你详细说一下当实验对象的情况吗?”


    “好的。他给我讲催眠术,并且问我是否乐意接受催眠。他盯着我,我就产生了一种屈从的感觉,我觉得我会替他做一切事情,我要表达对他的信任,我告诉他我非常乐意。”


    “然后呢?”


    她说:“我记不起来了。”


    “你这是什么意思?”


    她说:“每个施行催眠术的人都会这样做。他给你催眠,告诉你忘忆在催眠状态下做过的一切事情。我见过艾伦好多次都是给人这样做的。他会让人干最疯狂的事,说最疯狂的话。然后,他告诉他们醒来,忘记所做的一切事,甚至把被催眠的事也忘了。”


    “对你也是这样做的?”


    她点点头。“我看着他说:‘好,来吧,艾伦,给我催眠……’然后,他对我说已经给我催过眠了,我想他是在开玩笑,当我看了看腕上的手表时,我才知道,或者有人把我的表拨快了45分钟,或者我说不清这45分钟怎么了。”


    “然后呢?”梅森问。


    “然后他用一种奇特的方式一直盯着我,过了大约5分钟,我产生了要干……干某事的疯狂的冲动感。”


    “什么事?”


    她摇摇头说:“这是一件疯狂的事,但是,无论如何,我干了,……啊,我知道干了什么事。”


    “什么事?”


    “这是一种后催眠建议,”她说,“这是催眠者工作的方法。他们使你处于他们的控制之下,他们不但使你干事,而且他们还给你一个后催眠建议……那就是,他们唤醒你,告诉你忘记被催眠过,5分钟或10分钟后你就醒了,你就会干某些疯狂的事。他就是这样对待我的。”


    “接着说。”梅森说。


    “过了一阵儿,我们就结婚了。”


    “还接着催眠。”


    “是的,梅森先生,而且次数比我知道的要多的多。”


    “你这是什么意思?”


    “我发现自己不自觉地干事,这正是后催眠建议的结果,有些事是我不愿意干的。”


    梅森看着她说:“你给我们帮了忙,布里文斯夫人,对你烦扰的事我们将付钱给你……”


    “这是德雷克对我说的,但是,有些东西金钱是买不到的。”


    “你能暗示我们一下吗?”梅森问。


    她犹豫了起来。


    梅森微笑着说:“你已经嫁给了那个人……”


    “噢,是的,”她突然说,“我是个傻瓜,我一直让艾伦给我施行催眠术。我头痛时,他就使我进入睡眠,我过一两分钟醒来后,头痛就消失了,感觉很好,身体完全放松。有时,当我紧张时,我无法入睡。他就简单地给我施行催眠治疗,并且给我一个后催眠建议。然后,我就变得困极了,困得头都抬不起来……事情的过程就是这样。”


    “正像我告诉你们的那样,光芒就慢慢地消失了……嗯,我有工作……我不知道这事该怎样对你们讲。”


    梅森说:“还有另外一个男人?”


    “艾伦认为有。”


    “有吗?”


    “艾伦认为有。”她低声重复道。


    “接着说,”梅森说,“发生了什么事?”


    “嗯,一天晚上,艾伦在工作,我突然产生了一种强烈的欲望,我要把有关我的私生活的许多事写下来,一般来说,这些事我是不会给任何人讲的。我想把这些事写下来,把写的东西藏在抽屉最里面的影集下面……我只是忍不住这样做。我写了很多关于我私生活的事,关于我的过去的事,然后就把它放在了抽屉的影集下面。”


    “后来呢?”梅森问。


    “第二天早晨,我突然意识到我干了多么愚蠢的事,我想找到那个东西,烧掉它,我到抽屉里去拿……啊,答案你知道,写的东西没了。”


    “你认为这是后催眠建议吗?”


    “是的。我只是不知道他给我施行的催眠术,我也不知道他什么时候给我施行的,但是,他把那个后催眠建议放入了我的心里。因此,我知道是他拿走了我写的东西,他可以利用这些材料当作攻击我的证据。”


    “在离婚案中?”


    她的脸红了。“是的。”


    “你怎么办呢?”


    “我当时气得真想杀了他,但是,我又冷静了下来。有些游戏,两个人就可以玩。我对找不到我写的东西只字不提。我等待了两天,我就在房间里找。我请了一天假,呆在家里,相信我,我把房间翻了个底朝天,我终于找到了。”


    “在哪里找到的?”


    她大笑起来。“他很聪明,他掀起一角地毯,把它藏在下面,然后再盖好。”


    “你把自己写的东西怎样处理的呢?”


    “销毁它。然后,我从家里走出来,找了一个律师,请求离婚。我再也没回去,以免让他再用深灰色的眼睛盯着我。”


    “他能迅速对你施行催眠吗?”


    “表面上看起来,他所做的一切就是捻响手指,我就在它的影响之下了。”


    “接着讲。”梅森说。


    “好的。文伦认为他拥有我,我什么也不能干。但是,当他去找证据时,证据不见了……我控告他对我进行精神折磨,还有很多事他不愿意被抖落出来……因此,我胜诉了。”


    “又结婚了?”梅森问。


    她脸泛起潮红,说:“还没有,判决还没生效。”


    “什么时候生效?”


    “下个星期。”


    “那么,你准备再婚?”


    “是的。”


    “嫁给一个你原来认识的人?”


    “是的。”


    “他不是一个施行催眠的人,我相信。”梅森微笑着说。


    “当然,梅森先生。”


    梅森打开钱夹,拿出4张50美元的钞票,说:“这是200美元,布里文斯夫人,是为了占用了你的时间,给你带来的烦扰所作的补偿,这些也可以为你添些嫁妆。”


    她接过钱,折起来,放进了钱夹,抬头看着梅森,眼中充满了感激之情。


    “梅森先生,你……你真是太好了。”


    “我们非常感谢你的坦诚。”梅森说:“现在你能告诉我们,艾伦是否对你进行催眠,然后使你相信从未发生过的事。”


    “噢,有的。这是他的把戏之一。他给一个人施行过催眠术,给他说了一通不着边际的废话,告诉他醒过来,在一两个小时内别想这事。但是,慢慢地这些想法就进入了他的心里,把它当作真正发生的事了,然后,过两个小时,作为后催眠建议,就开始讲这一些了。”


    “人们会那样做吗?”


    “有些人会的。当然,你不可能对每个人都施行催眠术,梅森先生……”


    “我明白了。你知道他是否曾经催眠过埃迪科斯先生的管家约瑟芬-凯姆波顿夫人吗?”


    “我想有过。有一次我听他提过一件事,他让她给埃迪科斯先生提个建议。”


    “你还知道别的对我们有帮助的事吗?”梅森问。


    “不知道。”


    “好的,非常感谢,我认为我们没有必要再耽误你的时间了,布里文斯夫人。但是,我们以后还要和你谈。”


    “随时都可以。”她说,“下午4点钟以后都可以,你可以给我打电话,我随时都会来。德雷克先生有我的包话号码。”


    “谢谢你。”梅森说。


    她站起身,刚要往门口走去,突然用双手握住佩里-梅森的手。“你太好了,”她说,“还有点可能对你们有帮助的事。埃迪科斯不是他的真名字,我知道艾伦曾经给他施行过催眠术,知道他姓巴恩威尔。如果还想知道什么别的事,问我好了。”


    她真诚地对梅森一笑,眼中充满了感激之情。她打开门,走了出去,走廊里响起她的裙子的唰唰声。


    “怎么样?”德雷克问。


    梅森对他笑笑说:“保罗,最后几分钟的确管大事了,让你的人在内华达展开工作吧,然后,你回家,洗个热水澡,钻进被窝,睡个好觉。”


    “你真是这意思?”德雷克吃惊地问。


    “是的,没错。”梅森说着匆忙走出了德雷克的办公室。


    梅森打开自己的办公室的门。德拉-斯特里特一直站在他的桌旁整理文件,一抬头见他进来了。


    梅森三步并作两步地冲到她身边,伸出双臂抱住她,把她抱离地面,转了一圈,把她搂在怀里。“宝贝,”他说,“我们发现宝藏了。”


    她有点疑惑地抬头看着他。“我想,你是为此才表现得这么热情。”


    “不是热情。”梅森搂着她说,“是装模作样。”


    “嗯,”她说,“一定是有了重要的信息。”


    “给记者们打电话了?”梅森问。


    “是的,他们正在来的路上。我告诉他们是热点新闻,让他们赶快来。”


    “好姑娘。”梅森说着低头凝视着她的眼睛。


    她把双手搭在他的双肩上,仰着脸,梅森温柔地弯下腰。


    她和他接了一个长吻。她突然把他推到一边,从包里拿出一张克莉耐克斯牌的面巾,擦去他嘴上的口红。


    “头儿,”她大声说,“你忘了一大帮善于观察的、目光犀利的报纸记者随时都会出现这儿?”


    梅森微微一笑,拍拍她的肩膀说:“好的,德拉。我们要向他们发布个消息,这会完全打乱西德尼-哈德威克先生的计划的。”


    “好,我希望你这样做。我的嘴唇怎么样?口红抹乱了吗?噢,你根本就不懂!”


    “眼尖的新闻记者能看到的,我都能看到。”梅森说。她大声笑了起来,走到镜子前,又涂了一会儿唇膏。她说:“外间办公室的门口有人。”


    “我就在那里见记者。”梅森说。


    他随着她走到外间,向两个同时到达的记者打招呼,正在递烟时,第三个,第四个记者也到了。


    “有什么大新闻?”一个记者问,“我希望是有价值的。到你这里来太困难了,你的秘书说是火暴新闻。”


    “是的。”梅森说。


    “是什么新闻?”


    “你有有关本杰明-埃迪科斯亲笔遗嘱的消息?”有人问。


    “算了吧,那算什么新闻。两个小时之前,哈德威克一卡尔森和利汀事务所就发布了消息。报纸都登了。”另一个人说。


    “太好了,”梅森说,“遗嘱算不了什么。”


    “你是什么意思,遗嘱算不了什么?”


    “就是我说的意思,”梅森对他说,“遗嘱中没有有关他妻子的条款。”


    “他妻子?本杰明-埃迪科斯是个单身汉。”


    “这是有些人乐意让你们这么想的。”


    “你是说他不是单身?”


    梅森摇了摇头。


    “到底是怎么回事?别耍我们,梅森,上帝呀,本杰明-埃迪科斯是个重要的人物。他十分古怪,他一直发疯般地做着大猩猩的实验。总之,他很引人注目。如果他和谁结了婚,报纸早就登了,虽然不算什么大新闻,但是,他们起码要渲染一番的。由于他的财富、他的大猩猩动物园,他所做的一切都是新闻。”


    “你忘忆了他的简历中有一段大大的空白,”梅森说,“这个人结婚了。”


    “他在哪里结的婚?”


    “随便哪里。”


    “快,快点,给我们说一下真相。”


    “本杰明-埃迪科斯,”梅森说,“和一个女人生活在一起,并把她作为妻子对待。”


    “他和她住在什么地方?”


    “部分时间住在他的家里。”


    “你是指那个约瑟芬-凯姆波顿……”


    “别那么急,”梅森说,“这位妻子是海伦-凯德穆斯。我将给你们几个汽车旅馆的地址,他们在那里是以夫妻的名义登记的,我还要告诉你们,这可以用照片来证实的,你可以拿一张海伦-凯德穆斯的照片去试试,如果你乐意的话。”


    “哎,别说了,”一个记者说,“他是和他的秘书厮混,并不意味着娶了她,或者使遗嘱无效。”


    梅森笑了笑。“你们都是搞调查的好手,去查查这些情况,去查查就会发现这样一个事实,汽车旅馆的登记簿上写的是:b.f.巴恩威尔先生和夫人。”


    “巴恩威尔?”


    “是的。”


    “那么,”一个记者说,“这就是你的回答。为了达到同居的目的是要出示……”


    “谁说同居了?”梅森问。


    “你说的,不是吗?我知道在本州是不会有这种事的。即使有,这个人也得用他的真名字以及……”


    “埃迪科斯的真名叫什么?”梅森问。


    “当然是埃迪科斯了。”


    “是吗?”


    “呃,当然,他……说,等一下,你从哪儿得知他的姓是巴恩威尔的?”


    梅森只是笑了笑。


    “同居如何解释?”一个记者问。


    “在某些州是合法的,”梅森说,“在另外一些州则是非法的。但是,只要一个男人带着一个作为他妻子的女人一起去旅行,他一定会到一个同居属于合法的州,这是一个证据,一个法律根据。”


    记者们交换了一下目光。


    梅森打开一本书,把它放在桌上。“看,就在这里,《民法》第196条第30款。”


    “但是,遗嘱是怎么回事呢?”一个记者问,“他没有提到海伦-凯德穆斯。如果他们作为夫妻生活在一起,就应该有婚姻的确凿证明。他在遗嘱中没有提到她,因此,遗嘱是明白地反对这种说法的。”


    “但是,他没有必要提到海伦-凯德穆斯,因为她已经死了。”


    “谁这样对你说的?”


    “我想,你认为她只是在水面上散步。快点吧,你如果想让我们发表报道,就拿出点事实来。”


    “你爱发表不发表,”梅森说,“但是,海伦-凯德穆斯不是自杀的。”


    “你是说她被谋杀了?”


    “你到底是什么意思?”梅森说:“我的意思是,出于他们俩人的缘故,她必须消失,你们自己可以得出结论。”


    “你是说她抽空生孩子去了?”


    梅森耸了耸肩,说:“总之,此案几小时之前我才涉及,但是,我正在源源不断地收到新的信息,我正在识别和归类。我认为,你们对此的了解应从零开始……”


    “那就从零开始。如果你坚持这种说法,这就是头条新闻了。天呀,一个多么悲伤、多么伤感的故事啊!”


    “好的。”梅森说,“运用你们自己的判断力,暴风雨的那天晚上,谁看见海伦-凯德穆斯在甲板上了?游艇出港后,谁看见海伦-凯德穆斯了?”


    “那些水手没看见吗?”


    “没有!”梅森说,“真正见到她的只有一个人,那就是本杰明-埃迪科斯。”


    “还有约瑟芬-凯姆波顿。”


    “凯姆波顿夫人没看到。”梅森说,“她听见了隔壁睡舱里的打字机声,打字机响个不停。任何人都会敲打打字机,比如说,埃迪科斯。凯姆波顿夫人服了安眠药,睡着了。当她早上醒来的时候,就有了这个海伦-凯德穆斯失踪的故事了。”


    “你有什么证据吗?”一个记者问。


    “当然有。”梅森说,“请记住,我有海伦-凯德穆斯的日记。”


    “关于生孩子她在日记里怎么说的?”


    “我给你看一篇。”梅森说。


    他拿出日记,翻到德拉-斯特里特确定的一页,他在这页里还夹了个书签。“就是这页,是海伦-凯德穆斯亲笔写的。”


    今天我把这个消息告诉了b.,起初,他很烦躁,当他开始认真思考时,我明白了,一切都会好的。他会为他而骄傲的。


    记者们仔细地研究着日记。


    “我说,”一个记者说,“让我们看看这些日记,我们可以在你的书房里看,可能我们会发现……”


    梅森摇了摇头。“朋友们,只能看这些,这是你们的故事的开头。”


    “这不是一个故事,这只是一种说法的依据材料,我们无法发表。”


    “不发表就不发表!”梅森说,“指控约瑟芬-凯姆波顿谋杀了海伦-凯德穆斯你们又有多少证据作基础呢?”


    “我们没有说她谋杀了海伦-凯德穆斯,我们说当局正在讯问。”


    “是的,”梅森说,“现在你可以让你的读者放心,根据日记的记载,德雷克侦探事务所正在收集与此有关的材料,这将证明我的看法,日记中的这一段是有特殊含义的。如果你回去重新看一下海伦-凯德穆斯的案子,你就会发现,游艇出港后,没有一个水手看见过海伦-凯德穆斯。”


    “还有一件重要的事,没有人知道她为本杰明-埃迪科斯干的秘密工作到底是什么。埃迪科斯说他让她在她的睡舱里打文件,后来当问他是否收到了打印的文件时,他说当然没有,他最后见到她是在她做速记的时候。说白了吧,如果她是自杀,她跳船时就不会带着那些打印的文件;如果她想自杀,她也不会再按着笔记打字,她只需把记着文件内容的速记本一扔,一跳了之。从我一开始调查这个案子的那一分钟起,我就对她失踪那晚上埃迪科斯给她口述的文件的内容感兴趣。”


    “这里有那天晚上出港后归她使用的睡舱的照片,现在你们仔细看看这些照片,就会发现两三处特别的地方。”


    “打字机在桌子上放得好好的,旁边有些纸。但是,我还没有听说谁发现了一个上面记着东西的速记本,我还没找到一个宣称在睡舱里找到了打印好了的文件的人。”


    “但是,使我感兴趣的是你们可以在照片中看到的,这张照片是游艇到达卡特琳娜岛时拍的,这个睡舱是海伦-凯德穆斯的。隔壁洗手间的门开着,你可以看到另一边约瑟芬-凯姆波顿睡舱内部的情景。现在,你们发现什么特殊的地方了吗?”


    新闻记者仔细地看着照片。


    梅森说:“一个搁物架上的毛巾是用过的,这些毛巾靠近约瑟芬-凯姆波顿睡舱的门,海伦-凯德穆斯睡舱门口的毛巾没用过,你们还认为她上了游艇,作了速记,打了好长时间的字,也没像以前一样老洗手,也没使用过毛巾吗?”


    一个记者轻轻地吹了一声口哨,然后对梅森说:“我说,你本人真是个好侦探。”


    梅森笑了笑说:“好了,你们最初是听警方的。如果你们能找到海伦-凯德穆斯本人,那可就太妙了。如果你们发现我说的是真的,……你就会得到比盲目的指责更有价值的东西。”


    “我不知道你们的新闻主编会多么想对海伦-凯德穆斯作一个独家采访,披露她所谓自杀的真相。但是,我估计,发现她的人会自行决定的,尤其是如果他能和她约好独家采访的话。”


    “这就是我为什么让你们一起来的原因。这是他们以b.f.巴恩威尔先生和夫人登记住过的两家汽车旅馆的名字,这是一些照片,你们就不用浪费时间到报社资料室去找了。”


    “巴恩威尔,”一个记者沉思着说,“据说,哈德威克这家伙收到了赫曼-巴恩威尔的一封电报,他……”


    这个记者突然不说了。记者们站了一会儿,一个记者猛地向门口冲去。


    大家蜂拥而出,沿着走廊匆匆而去。梅森冲德拉-斯特里特一笑说:“明天早晨我们可以给西德尼-哈德威克送报纸了,告诉他我们才是工作效率高的人。”
关闭
最近阅读