《尸子·四仪》白话译文
3个月前 作者: 尸佼
原文:
行有四仪,一曰志动不忘仁,二曰智用不忘义,三曰力事不忘忠,四曰口言不忘信。慎守四仪,以终其身,名功之从之也,犹形之有影,声之有响也。是故志不忘仁,则中能宽裕。智不忘义,则行有文理。力不忘忠,则动无废功。口不忘信,则言若符节。若中宽裕而行文理,动有功而言可信也,虽古之有厚功大名,见於四海之外,知于万世之后者,其行身也,无以加於此矣。
译文:
做事有四项准则:一是立志有所作为而不忘“仁”,二是智谋成事而不忘“义”,三是尽力做事而不忘“忠”,四是动口发言而不忘“信”。谨慎地守住这四项准则而一生都身体力行、保其名节,那么成功伴随着他,就像影子随形,回声随音一样。所以立志不忘仁,就能宅心宽厚;用智不忘义,就能够行动有文理;尽力不忘忠,就能够行动而不徒劳无功;开口不忘信,就能够出言如符节一样有信用。如果能内心仁厚而行事有文理,动必有功而言必可信,即使是中古那些有大功大名,四海之外可见其功泽,万世之后可知其英名的人,他们的行为处事也没有什么比这样更优秀的了