《从孔子到门肯》

3个月前 作者: 梁遇春
    最近一两年来,美国出版了许多大部的总集,每本都有一千多页,选了许多作者的代表作品,使读者对于那一门的文学,能够得到一个具体的概念。《从孔子</a>到门肯》就是新出的一部小品文总集。里面包含有希腊、罗马、希伯来、印度、波斯、阿拉伯、中国、日本、英、法、比、意、德、荷、西班牙、荷兰、丹麦、瑞典、挪威、芬兰、俄、波斯、美以及几个新兴小国的小品文(自然全翻为英文了),一共有二百多位的作家。小品文的妙处神出鬼没,全靠着风格同情调,是最难于迻译的,所以我们在英国小品文之外,很不容易读到别国的小品文。这部集子很能够补我们这个缺陷。并且在每国的小品文前面,都有一篇引论,那又是请专家写的,更能够帮助我们去了解那国的小品文学。既是经过一度的翻译,当然失丢了不少本来的神韵,但是我们没有懂十几国文字的机会同能力,也只好靠着它来略窥一下各国小品文学的趋向了。


    小品文是最能表现出作者的性格的,所以它也能充分露出各国的国民性。我们很可以用这本书来观察他们的性情同气质。我想静静地把它细读一遍或者比走马看花的出洋考察还会有益些,而且还可以免却仆仆路途的辛苦。


    编者普力查先生f.h.pritchard是英国当代的马二先生。他编有不少的书,他是essays of today,short stories of today and yesterday,essays of today and yesterday这几种有名丛书的编者。他拣选作品时,真正具有只眼,他可说是一个不写文章的批评家。他著有一部《trainingin literary appreciation》,很多学校采用它来做文学批评的教本,但是我以为他写的能力赶不到他编的能力。他对于essay,特别有研究,所以这本选集很有变成为ssic的可能。
关闭
最近阅读