第70章

3个月前 作者: [俄]高尔基
    “这很好……”


    突然,她像要抖掉身上的什么东西似的抖了一下,简单地低声说:


    “他是不可能住在那里的。他当然要逃走的。……”


    “那么您怎么办呢假如有了小孩呢是不是……”


    “到那时候再说吧。他不应该顾到我,我也非常不愿意拖累他。和他分离对我是很痛苦的,可是我一定能够克制自己。


    我决不想拖累他。”


    母亲觉得,莎夏说到就能做到——她是这样的人。于是,心中忽然很可怜莎夏了,她伸出胳膊搂着她说:


    “亲爱的,那对您一定是很苦的!”


    莎夏把整个身子都紧挨在母亲身上,温柔地笑了一笑。


    尼古拉回来了。


    他看上去很疲倦,一面脱着外套,一面匆匆坟产:


    “喂,莎馨卡,您趁早走吧!今天一早就有两个暗探盯在我身后,而且明目张胆毫不隐蔽,大概快要抓我了。我已经有了预感。估计在什么地方可能已经出了事儿了。正好我这儿有巴威尔的演说稿,现在决定把它印出来。您拿到柳德密拉那里,请他务必尽快把它印出来,越快越好!巴威尔讲得真棒!尼洛夫娜!……要当心暗探,莎夏……”


    他一边说着,一边把冻僵了手搓来搓去,然后走到桌子旁边,麻利地拉开抽屉,开始挑选文件。有的文件扯掉了,有的搁在一边,他的神色是焦虑而急迫的。


    “不久之前刚全部整理过,现在又聚了一大堆,——该死的东西!尼洛夫娜,您看,您最好也不要在这儿过夜,是吗碰见这种情况,是相当乏味没有意思的,那些家伙可能把您也抓进去,——您还得到处去分发巴威尔的讲演稿呢。


    ……”


    “可是,他们把我关进去有什么用处呢”母亲有点不在乎。


    尼古拉把手挥动着,很有把握地说:


    “我有特别的嗅觉。况且,您不是也可以帮助柳德密拉吗


    避开这些灾苦吧……”


    可以亲自参与印刷儿子的演说记录的这件工作,使母亲非常高兴,她回答道:


    “既然这样,——我就走吧。”


    突然,她自己觉得也很意外地而且十分自信地小声说:


    “感谢基督,现在我是什么都不怕了!”


    “那好极了!”尼古拉并不看着她,叫了起来。“可是要请您告诉我,我的箱子和衬衫放在哪里了您的手厉害得很,把所有的东西都抓了过去,我连自己的财产,都完全失去自由处理的可能。”


    莎夏默默地将纸片丢在炉子里烧掉,烧完之后,又仔细地将余烬和灰搅在一起。


    “莎夏,你走吧!”尼古拉对她伸着手说。“再见了!不要忘记,如果有什么有趣的书,不要忘了我。好,再见了,亲爱的同志!要加小心啊……”


    “您估计会很久吗”莎夏问。


    “谁知道他们!一定有了我的什么材料了。尼洛夫娜,您跟她一起走吧。因为盯在两个人后面要困难些,好吗”


    “我就去!”母亲回答说。“我就去穿衣服……”


    她仔细地注视着尼古拉,但是,除了发觉有一种担心的神气遮住了平时的善良温和的表情外,并没有其他的发现。在她最亲近的这个人身上,她看不出一点不必要的慌张的动作,看不出一点不安的痕迹。对一切的人都是同样的关注,对一切的人都是那么和蔼平易;一向是那样镇静而孤独的他,在大家看来,仍旧是和以前一样,内心之中蕴藏着隐秘的思想,而他的思想在程度上是超过了别人的。


    可是只有母亲才知道,他跟她最接近,她也用一种十分小心的、好像没有自信的感情爱着尼古拉。现在,母亲非常可怜他,非常疼爱他,但是,她抑制着自己的感情,因为她知道,假使她将这种感情流露出来,尼古拉一定会惶惑不安,不知所措,会像平时一样变得有点可知,——她不愿意看到他变成这个样子,这是由衷的。


    母亲走进房间里来了。


    尼古拉握着莎夏的手说:


    “好极了!我相信,这对于你俩都是很好的!稍微笑有一点个人的幸福,——是没有什么害处的。尼洛夫娜,您准备好了”


    他微笑着扶了扶眼镜,走到母亲面前。


    “那么,再见了,我希望是三四个月,至多是半年吧!半年——这就够长的了,不是吗……请您千万自己要保重,好吗好,让我们拥抱一下吧……”


    瘦高个儿的尼古拉,伸出有力的两臂抱住了母亲,凝望着她的眼睛,笑着说:


    “我好像是爱上了您了,我真想永远拥抱着您!”


    母亲默默地吻着他的额和腮,她的两手在发抖。但她不愿意让他发觉,所以就把手松开了。


    “好,明天要小心些!这样吧,您明天早上派个孩子来,——柳德密拉那儿有个男孩子,——就叫他来看看。好吧,再见了,同志们!祝你们好!…”


    走到街上的时候,莎夏悄悄对母亲说:


    “在必要的时候,他也会这样随随便便地去赴死的,大概也像这样有一点匆匆忙忙的。在死神和他打个照面的时候,他也会整一整眼镜说:‘好极了!’就这样死去。”


    “我很喜欢他!”母亲低声说。


    “我钦佩他,但是并不喜欢他!当然我非常尊敬他。他这个人有些枯燥,虽然他很善良,有时甚至很温柔,但是这一切还不够有人情味……好像有人盯在我们身后!我们分开走吧。如果您真觉察出有暗探跟着的话,就不要到柳德密拉那儿去。”


    “我知道!”母亲说。


    可是莎夏好像不大放心,又执拗地叮嘱了一句:


    “不要进去!那时候就到我那儿去!那么,再见吧!”


    她飞快地扭过身去,朝回走了。


    28


    几分钟之后。


    母亲坐在柳德密拉那小房间里的炉边烤着火。


    女主人穿了束着皮带的黑衣服,在室内慢慢地来回走着,使室内充满了衣服的摩擦声和她的命令似的声音。


    火焰把室内的空气吸到炉子里,发出了爆裂垢和悲号声。


    女主人的话流畅地响着:


    “人们愚笨的程度要比凶恶的程度厉害得多。他们只看到眼前的、手边的、立刻可以拿到的东西。可是,这手边的东西都是没有多少价值的,贵重的、有价值的东西离得很远。事实上,如果生活能够改善,人类就能够更聪明,这对大家来说都是有利的,大家都会高兴。不过,要想达到这要瓣目的,目前,就非得麻烦不可……”


    她突然在母亲面前站住,好像抱歉一般地低声地说:


    “这儿难得有人来,所以一有人来,我就要讲这些,您觉得很可笑吧”


    “为什么”母亲说。她竭力要猜出柳德密拉在什么地方印刷,可是看不见什么特别的地方。


    在这有三扇窗子临街的房间里,摆着沙发、一个书橱、一张桌子、几把椅子,墙边放着一张床,靠床的角落摆放着洗脸盆,另外一个角落里装着炉子。墙壁上挂着照片。一切都是新的,坚固而清洁,在这所有的东西上面都反映出女主人的修女般的冷若冰霜的影子。


    这里使人感到好像藏匿着什么东西。但是,不知道在哪里。


    母亲仔细望了望门——一扇门是她刚才从小小的过道里走进来的,另外一扇门在炉子旁边,又高又窄。


    “我是有事来的!”母亲发觉女主人在注意她,于是踌躇地说。


    “我知道!没有事是不会到我这儿来的……”


    母亲觉得,柳德密拉的声音好像有点奇怪。母亲对她望了望,她的薄薄的嘴唇旁边浮着微笑,没有光泽的眼睛在眼镜后面闪动着。


    母亲避开了她的眼光,把巴威尔的演说稿交给她。


    “就是这样,请您赶快印……”


    接着,她就开始讲尼古拉准备被捕的情形。


    柳德密拉默默地把纸塞在腰带下面,坐了下来。在她的眼镜上面反映出了红色的火光。火焰的热烈的微笑在她的凝然不动的脸上跳动着。


    “要是他们到我这里来,我就要对他们开枪!”听完了母亲的话,柳德密拉坚决地、声音不高地说。“我有抵御暴力的权利!我既然号召别人去抵御暴力,我也应该这样做。”


    火焰的反光从她脸上消失了,她的脸又恢复了方才那严峻的、稍稍有些傲慢的样子。


    “她的生活太苦了!”母亲忽然这样亲切地想。


    柳德密拉开始讲巴威尔的演说,起初好像不很起劲,可是渐渐地把头越来越凑近稿纸,很快地将一张张看过的稿纸放在旁边。读完之后,她站起来,伸直了身子,走到母亲身边。


    “这太好了!”


    她低头想了一想。


    “您儿子的事,我不想跟您谈,——我没有见过他,也不喜欢说这种悲惨的事。亲人被判充军的那种滋味,我是知道的!可是,——我要问您,有了这样的儿子,一定很好吧


    ……”


    “是的,很好!”母亲说。


    “同时也害怕,是吗”


    母亲镇静地笑着回答说:


    “现在已经不怕了……”


    柳德密拉用她那浅黑的手整理着梳得很光滑的头发,转身走到窗口。一个淡淡的影子在她脸上颤动,也许,这是她抑制住了的微笑的影子。


    “我很快地排起来,您睡吧,您忙了一天,也够累的了。您在我床上睡,我现在不睡,半夜里也许要叫醒您来帮忙。


    ……您睡的时候请您熄了灯。”
关闭
最近阅读