卷十四 · 尽心下 · 十九
3个月前 作者: 孟子
貉稽曰(1):“稽大不理于口(2)。”
孟子曰:“无伤也。士憎兹多口。《诗》云:‘忧心悄悄,愠于群小。’(3)孔子也。‘肆不殄厥愠,亦不殒厥问。’(4)文王也。”
【注释】
<em>(1) </em><em>貉(m</em><em>ò)稽:人名。姓貉,名稽。</em>
<em>(2) </em><em>理:和顺。</em>
<em>(3) </em><em>“忧心”二句:见《诗经·邶风·柏舟》。悄悄,忧愁的样子。愠,恼怒。</em>
<em>(4) </em><em>“肆不殄(ti</em><em>ǎn</em><em>)”二句:见《诗经·大雅·绵》。肆,故,既然。殄,灭尽。厥,代词,其。问(w</em><em>èn</em><em>),通“闻”,声誉。</em>
【译文】
貉稽说:“我的口碑很差。”
孟子说:“没有关系。士人厌恶这种多嘴多舌。《诗经》说过:‘愁思重重压在心,小人视我眼中钉。’孔子是这样的人。‘不能消灭别人的怨恨,也不要失去自己的声誉。’文王是这样的人。”
?? · + · -lu o xi a d u sh u .--