卷十四 · 尽心下 · 十九

3个月前 作者: 孟子
    貉稽曰(1):“稽大不理于口(2)。”


    孟子曰:“无伤也。士憎兹多口。《诗》云:‘忧心悄悄,愠于群小。’(3)孔子也。‘肆不殄厥愠,亦不殒厥问。’(4)文王也。”


    【注释】


    <em>(1) </em><em>貉(m</em><em>ò)稽:人名。姓貉,名稽。</em>


    <em>(2) </em><em>理:和顺。</em>


    <em>(3) </em><em>“忧心”二句:见《诗经·邶风·柏舟》。悄悄,忧愁的样子。愠,恼怒。</em>


    <em>(4) </em><em>“肆不殄(ti</em><em>ǎn</em><em>)”二句:见《诗经·大雅·绵》。肆,故,既然。殄,灭尽。厥,代词,其。问(w</em><em>èn</em><em>),通“闻”,声誉。</em>


    【译文】


    貉稽说:“我的口碑很差。”


    孟子说:“没有关系。士人厌恶这种多嘴多舌。《诗经》说过:‘愁思重重压在心,小人视我眼中钉。’孔子是这样的人。‘不能消灭别人的怨恨,也不要失去自己的声誉。’文王是这样的人。”


    ??  ·  +  · -lu o xi a d u sh u .--
关闭
最近阅读