告读者①

3个月前 作者: 波德莱尔
    读者们啊,谬误,罪孽、吝啬、愚昧,


    占据人的精神,折磨人的肉体,


    就好像乞丐喂养他们的虱子;


    我们喂养着我们可爱的痛悔。


    我们的罪顽固,我们的悔怯懦;


    我们为坦白要求巨大的酬劳,


    我们高兴地走上泥泞的大道,


    以为不值钱的泪能洗掉污浊。


    在恶的枕上,三倍伟大的撒旦②,


    久久抚慰我们受蛊惑的精神,


    我们的意志是块纯净的黄金,


    却被这位大化学家化作轻烟。


    是魔鬼牵着使我们活动的线!


    腐败恶臭,我们觉得魅力十足;


    每天我们都向地狱迈进一步,


    穿过恶浊的黑夜却并无反感。


    像一个贫穷的荡子,亲吻吮吸


    一个老妓的备受摧残的乳房,


    我们把路上偷来的快乐隐藏,


    紧紧抓住,像在挤一技老橙子。


    像万千蠕虫密匝匝挤到一处,


    一群魔鬼在我们脑子里狂饮,


    我们张口呼吸,胸膛里的死神,


    就像看不见的河,呻吟着奔出。


    如果说奸淫、毒药、匕首和火焰


    尚未把它们可笑滑稽的图样


    绣在我们的可悲的命运之上,


    唉!那是我们的灵魂不够大胆。


    我们罪孽的动物园污秽不堪,


    有豺,豹子、母狗、猴子、蝎子、秃鹫,


    还有毒蛇,这些怪物东奔西走,


    咆哮,爬行,发出了低沉的叫喊,


    有一个更丑陋、更凶恶、更卑鄙!


    它不张牙舞爪,也不大喊大叫,


    却往往把大地化作荒芜不毛,


    还打着哈欠将世界一口吞噬。


    它叫“厌倦”!——眼中带着无意的泪。


    它吸着水烟筒,梦想着断头台,


    读者,你认识这爱挑剔的妖怪,


    ——虚伪的读者,——我的兄弟和同类!


    1、诗在各版《恶之花》中均被置于卷首,首次发表于1855年6月1日《两世界评论》。


    2、三倍伟大的撒旦(satan Trismegiste)指赫耳墨斯,“三倍伟大”这个词通常用在他的头上,在希腊神话中他司魔术、秘术、预言等。
关闭
最近阅读