海
3个月前 作者: 凯鲁亚克
海
俯冲入海
哦鸟——岩石的
复仇
之力
啊
猛地,它撞击大门
破门而入,赫尔松,赫尔松,
我们把祖先化作石灰,在这下面
——湿湿的十字架,缠结着
海草——苏醒后咧嘴而笑,
浅睡——摇动——哦,不,
哗唰——逃避——砰,扑通
海神现在伸展了手臂
而百万个灵魂
在黑暗的洞穴中被点亮
——什么古老的吠声?是狗
山?被海中的发动机
拖下?上帝奔跑——海岸——
唰——嘘——哦,轻声叹息
我们等待头发交织就像
云雀——撒尿——不休息
——算计吧,翻来覆去地,钞票啊,
再来一瓶,算计,啊啦发誓,
窸窸窣窣,——谁在那边说
悄悄话——傻乎乎的庸俗小溪!
雾打雷——我们让银光照在
脸上——我们让英雄
进来——亿万年的时间
什么都不是——
哦,下面有城市!
那些人有一千条
手臂!支撑他们向上
凝视!他们诗歌中的珊瑚!海龙
被弄软,喂食肥胖的鱼——
那瓦克,那瓦克,海里的鱼
讲着布列塔尼话——
像人们的梦一样轻柔地
洗涤——人们在海岸
进进出出,我们叫它
海岸,海叫它
呸呸 嘶嘶 砰砰——
自从我们看到禅之实质
地球已经过了五十亿年——
中国人就是海浪——树林
在做梦
人类的语言没有表明
悲哀的标志比
古老还古老,这波浪
冲撞着刺痛了沙子
用砰砰作响的
疾速旋转的沙质
的思想——啊,改变
世界?啊,准备好
费用?绳索是不是
所有大海中的天使?
啊,黏糊糊的水獭
难以摆脱——
啊,洞穴,啊,咔咯嘘!
羽毛般的海。
太多不足——“不行”小姐
今夜在哪儿?
写书的凯鲁亚克
在拉皮达日安
亚里士多德公园
中间全是黏土
——还有兰蒂福尔纳
用绳子拉着珍珠
送给君主
国王在曾经之海
的森林中
循环往复?
不是曾经之海,是海
——爬行
撞击
女人和她的身体
在海里——从不移动
从不咆哮,哗唰哗
——蛇和它的身体
在沙下——狗
带着鼻头的光泽
仰卧着,带着巨大的肩膀
它们延伸回到
雨的噼啪——树叶匆匆
入海——我们让它们匆匆
被打湿,让它们被盐转化,一个
更赤裸的想法让你看到
它们源起于我们之海
没错——星期天下午
并不注定要欢声震天——我们
跑着穿过悬崖之核,
砰砰爬上洞穴,没有脱离
果冻或果冻般的下垂体
的思想者——
我们的军队
就是海湾中锚定的海草
散发出果冻般咸盐
的气味——
到达,到达,一些树叶
来的还不够
匆匆——翻滚,翻滚,漩涡
般的沙子和鲨鱼的地板
绿色的说巴利语的天空之神
——啊向后——啊向前——
啊,唰嘘——砰砰,远去,
注定,一天——血脉我们
坚定——海是我们——
说啊,说啊,砰砰砰
大地——啊咦咦——哗,
唰,唰嘘,呼啦啦,
啦哇嘚,嗒啪哇嗒,咆呜,
枯夫,鲁夫,如夫,——
不,不,不,不,不,不——
哦是,是,是,哟,是呀——
嘘嘘——
哪一个?这一个?哪
一个?那个呯呯噗噗的?
呯呯噗噗的那个?都一样,
啊,轰隆隆——那只蚂蚁是谁
那只巨大金色的被盐转化
使我的脚变得像山一样大
的那只?它是发现者,发现
思想的变化加入到洞穴中
隆隆的悬挂者之间
一点亮——在上面建
一幢房子?千万别怕
万千不怕,那些讲火星
语言的布列塔尼人
是西班牙后裔就像在南方
念般若波罗蜜心经的
库尔德人的屁股?
啊,是啊!咳,呜啦呣!
阴郁的海,沉默的我——
他们不想去试试
他们蚂蚁一个星期
就把一百万年
的隧道洞穿
赢了——不——在下面
海岬上的懒汉要抽大麻,
海之小鸡
喋喋不休,他们睡觉——
呼噜,呼噜,呼噜,呼呼——
水獭我水獭我女儿我海
——我心中最后的蓝色
之水,海——海的全部
物质都是神圣——
我们谈着空间并且
急匆匆——不要让嘴
吞噬了海——伽夫瑞
伽夫罗——赫尔松的中国人
还有手指甲一样古老的海——是你
在耳边回响吗?滴答,滴?
是圣母在
试探我吗
疲惫的古老的海,你难道
对这些狗屎不恶心不厌倦吗?
这些无止无休的轰隆隆轰隆隆
还有沙滩的散步——
灰白古老的岩石从这里延伸到火地岛[2]
你们就从不感到悲伤?——或者
像德国的骗子一样绝望?
就这样阴沉地轰隆轰隆,还有
雾夜的绿色——雾是我们的
一部分——
我知道,可我累了
我也许一直倾听这些
愚蠢的辉煌——
吧哧!
隆!
砰砰!
那条坐而不沉
的鱼是谁?快跑
夏威夷的台风在岩石上
把它碾碎——我们让你成为果冻,
果冻人,给你看海里最精华的
果冻——海
之王。
没有一个君主是爱尔兰人?
看到爱尔兰海?
落叶松上绿色的风——
詹姆斯——乔伊斯——嘶嘶——
海——嘶嘶嘶——看——
——哇啦嘘
——呣哪哇嘘懒鬼
的书写——海其实并没有
说什么
天啊,她,
婊子,拉扯,诱骗
男人,尤利西斯和所有
那些脑袋好看的僧侣——
喷射了三次,又有什么
不同!一束小小的
白色光芒!
被头发纠结的双手
珀涅罗珀[3]的海船
发出味道——谄媚者
伪装成忒勒玛科斯[4]的样子
鞋掉了鞋掉了
爬行——或者——
法郎金币让海下的
小溪泛起波纹
那里的鱼帮助渔夫
捕鱼——盐浸的
深褐色的湿漉漉的西南人
古老葡萄牙的祈祷者
全都纠结,改变,
盐和落下的沙
和海草和进水的脑子
纠结缠绕——古老
威尼斯叫嚷的老鼠
爱丽尔[5]被卡利班[6]化了
去了罗马港——
砰——符咒——
讲话者说啊,
在我妈妈的客厅,洗洗
你的脚,当你
进来时,对雾蒙蒙的月亮
说谢谢
去,快啊,咚啪嗒
远远地去吧——我们会把
玫瑰变成灰色——清晨
第一缕光爬过,看到
眼光非凡的鸟
发出濒死的啁啾
那黄色的喙!大地多么
甜蜜,沙子喊道!
除了隆隆的颤抖
声起!
哦,我们也在等待
天堂——万物
一体——
万物都在
清晰而明了
我现在要去把
古老的帕维亚[7]洗净,
再把我的盐打包到
随便哪个市镇——
远古的悬崖
并非没有玫瑰,
清晨已经看到
仰人鼻息的人装腔作势——
轰隆 官员的轰隆
海是我的——
我们是海——
并非遍地是雪
我们马上要洗净
富士山,还有沙子
弯钩鸟回来——
我们赶紧猛击
岩石——咔咔——
长的——短的——
低声而且轻松——
风和许多在幸运石上
冻僵的屁股——
啦啪牢砰嗒——
恩底弥翁[8]你这个迷乱的
睡梦中的人爱我的大腿
——雪莱的玫瑰,
玫瑰,哦古瓮!
鱼眼中妩媚的瓮
死之海啊气之海
麦哲伦海岬之海
——他制止了怎样的星球谣言
俯身向海看古老的山羊皮手稿
留着那垮掉派的山羊胡子
找到平面大地的另一面?
看到了圆,看到了我的尽头?
巨大的圆形卧室?
噢,洞啊穴啊,喔喔呼——
沙子,盐粒,头发眼睛
——强壮得能够在你的
头发里种植咖啡——
海神得到了谁的种植园?
阿特拉斯[9]的种植园还在下面,
西方之国在他脚下,瑟尔是他的雨雪,
爱尔兰海是他的指尖
而康沃尔是他灵魂的
卧室
嘘啊——嘘啊——啪啦啪
扑通通——古老知识的悲叹
在我身边高耸——老人粗糙
的双手已经耗尽了
血统和家谱,我们弄沉的船
比梦想家能够想到的要多得多
——燃烧——燃烧——世界
在燃烧急需要水啊水啊
——我将有个女儿,
应该会,等着瞧啊瞧啊——
搅啊,搅啊,我——
内裤——内裤——
那些古老的幻想
充满少女气息——你在我现实的
海里看不到美人鱼
——你还没见过无性的婴儿
胸膛雄伟无比——
我的妻——我的妻——
她的名字是如此之
高贵的人生
底层生活的王国里
我们分配茶叶的地方,是
我身边的海——
唰嘘——啌啌——啪嗒啦——
嗳咦呣呯嘘——
嘶嘶嘶——过来读懂我——
肮脏的明信片——顽童之海——
咔啦嘘 你的名字——?
想游泳,沉下还是游泳?
耳旁又叮铃起来?
海有节奏地振动
砰砰地撞击洞穴
空中吹过呼啸的风
把狗唤回——到海边——
啊咦咦——
格拉吉拿破仑,什么都没有——
什么都没有
普路托[10]吞没了海洋——
房间——
海边双手交叠——
“它要抓到一切,吞食
静寂,”海里的鱼
说——啊 战神——要得到——
海上霸权——狗屎——狗屁
沉默的海——发出怒吼——
海洋是母亲——
我沉默的时候我并
不坏——狂怒时
我狂吼!像个疯子!
我吞食,我抢夺一切!
咔啰咔——咔啦咔——牛奶
五月!五月!五月!五!
吹动沙子的风说——
普路托吞没海洋——
朋友走啊——嗒——喳 砰砰
走——来——烦恼——
忧虑——哜哜 哒 咔 喔
咯哒咯哒砰!咯 咯 咯!
咔咯吚!咯吚咯!
这样一些嘀答嘀答的声音
被困住的兔子在那儿被捉
阿那咚哒克的公羊撞我
克鲁尔围上来拍打
阿那啊咔咔尔克的老鼠
雷蒙
卡拉 呜——姆
我操——邋遢女
脚冷?涉水——心痛?
是罪——罪过——淫乱?——把海放倒?
粗野?跟我试试——
这里感觉不再悬吊
我们走吧,咔 哇 啦 哒
费力啊,是啊,
更费力,又来了,咳 夫鲁克
咳 绽放开来了
伟大的特洛施先生来了
——更多的海浪过来了
每个音节都随风
回来洗漱闲聊
吧啦吧啦——主说
都是一样吧
一个悬空的
恼人的灵魂无法融入
虚空——海只会把我
淹死——这些语言
是对病态死亡的
装腔作势之态——
我们尽力依靠自己
一路前行,援助
从来不会很快到来
不管从哪儿来不管是什么
亲爱的天堂也许
已经提议接纳我们——
可是这些海浪让我害怕——
我要死了
因为极度的绝望——
在哪里醒来?
生命里的第二次呼吸
大气会更亲近
也许会更接近天堂
——哦,天堂——
海难道真是这么糟?
是你把人送到这里
给这世界上冷漠的小丑
和魔鬼作了口中食?我在嘲弄
谁的声音?
上帝我应该相信你
否则就会生活在死亡中!
你会救我们吗——所有人?
很快或者就是现在?
为我们溺水的脑子
送来光亮
——我们多可怜,主啊,
我们需要你的救护!
拯救我们,亲爱的——
(拯救你自己,上帝之人,
哈哈!)
如果你是上帝之人
你会命令这些海浪
做出优雅的丁尼生式停靠
甚至丁尼生
亲爱的
现在死了
把它留给光吧
关心你自己的晚餐
还有一只眼睛
某个人的眼睛——一个妻子
一个女孩,一位朋友,一只动物
——滴下一滴血——
他为他的海
他为他的火
汝为汝之欲
“海赶我走
还嚷着‘找你的欲望去吧!’
——我匆匆走上峡谷的时候
它又加了最后一声叫喊:
‘还要大笑!’”
就连海也不能阻止我
写下什么等我老去再读
——这是形式简洁的表格,
这片海是最简洁的——你自己唏嘘——
像那样惊吓过我之后,海洋
我要批判你的贫民窟——你的
碘海草与黏土环
甚至还有你干燥的空心海草
发出恶臭——你全身都发臭——
轰隆——试一试,爬行——
蒙特利的小渔船
顺流漂过十五英里
回家烤鱼再来五瓶啤酒——
它把鸟的路线给海做指引——
——银光永远向外消散
——从人类大桥的蓝天
到海中央厚重的令人厌恶的云朵
堆积——变成灰色——
一些男孩叫它炮艇蓝,
或者灰色,可我叫它
岩石的内战
——岩石变成空气,岩石变成水,
岩石变成岩石——
咔啦,嗒威啦,呣呐嘘,猛烈地击打
——呼唰,啊在低处——咵啦唰
在高处——溅到脚上——
噼啪——翻滚试探泡沫飞溅——
斑斑点点的海峡——
英俊的国王战胜了
轰隆鸣叫的鸟之脑袋——
“唾弃你的想法,”你的想法我呸呸呸,
海说,对我,说的
对极了——
扑嘶!扑嘶!扑嘶!
嘶!里面的女孩 !
红鞋生了泡沫,老巫师
的眼睛,脚趾甲悬吊在
老旧的奶酪木桶里
荷兰人忘记吃掉那十九
哦,十七
世纪的大风暴——
当炮艇的鱼雷击中
山谷中赢了百万费用
的彼得牌戏呢?
当对眼的麦哲伦
吃掉了亚马孙的脚——
还有,哦,当哥伦布穿越那里!
当德雷克爵士通过哺养深色
的蓝鸟让海浪都具备了法国
特性——面对轰隆巨响
猛击他的大啤酒罐,
收藏起红发埃里克[11]的所有想法
格陵兰岛上盗贼们和
建造者堆积无用的石堆
在新港——新——然而——
旧港的印第安鱼头
旧港纹身的夸扣特尔族[12]头标
禁止精怪乱舞的冬节?
古老原始的哥伦比亚——
是因哥伦布而得名?
因阿如果·威斯玛里卡得名——
阿!——或者——达!
韦拉札诺又是怎么回事?
他航行!——
他韦拉札诺航行而我们
把他的岛屿当作了国家一路深入
一头冲进去——
腐朽的堕落者?
罪人骗子好人全都
沉下去游在水中,喝着海神
的琼浆叫做兹尔·索达——
兹尔·索达特是因克罗达而得名?
克罗达·达·克罗特,你
在这下面不可能找到(上苍啊!)
任何干巴巴的屎蛋——
为什么没有呢?
去撞碎那边阴冷的
岩石用你那可爱的小肉排般的牙齿
再看看——给你,壁炉,
心脏,一缕头发——
给我,给我们,海啊,
靠吞食来消磨了时光
肥厚的嘴唇用亿万年的
沙之技艺滋养了浪涛
除了古老的岁月什么都没有留下
静坐之人在新的早晨的
原始痛苦生发于
未凋之玫瑰
在未生之鸟旁——
你的玫瑰带着水草
沙飘移了你的蜂鸟?
在海中嗡嗡鸣响!
在深处拼命狂奔!
授予王权的奥什,这条宽腿
从岩石美国横跨到岩石
日本,这个不安分的波浪翻滚着
席卷了所有地方,
这个扑隆隆的扑打在你血迹斑斑
又干又臭的门前,这张
银白色的嘴过来咬住你,
这个良心的清洗者
因汝而来——
这里的所有老鼠都感到
一丝欢乐——在
船尾,或者经常,鱼鹰
在它倾斜的欢乐里——
哦!美丽的海洋
我——
湿透了!推翻权威!
又一次你接纳了我!
呼吸我们的碘,弄脏你的饮料,
在湿漉漉的脚边晕倒,放下
你的姿态让它在海里漂移,
漂浮的被水草缠绕的浮肿的阿多尼斯[13]
渴望汝——雪莱是第三人,
就是这三个——在盐中燃烧
变化却无比缓慢——
我们尝试了亿万年
永恒已然无隙无缝——
一粒沙中便拥有
三千世界的欢乐——
更不用说我——
哦海
啊海啊——啊是啊——
射击——颤抖——混合——
哈 翻滚——嗒啦——嗒嗒——
卷曲盘旋——咔呀嘘——唰——
珍珠珍珠在黄色的西方
——黄色的天穹直至中国——
我们把这里水与水不断
汇聚的地方称作
太平——太平太平
太平平太——咯隆——
咯叨嘘——喀咔——喀呀——
嗒撒——喀嗒——吗哪——
老和尚曾用什么航行?
尚和?尚和!
摩西曾用什么筏子
航行到涨大的鸽子柱?
是什么拯救了黑色漩涡
从基德的木板那里?
这里是什么爬虫?
看啊!看看看看看看
看看看看看——咔啦——
把你杵到外面去——
大瑟尔就是他们称呼的这沙子
这些岩石这条小溪?
拉顿峡谷这名字的意思就是
把山狗叶子和老波莫人[14]骨头
还有印第安战斧上的旧尘
倾倒进你这钓鱼者的胃中——
我咸盐之胃将拯救
泰勒们——在下面的房间
编织——
为在乳白色的泥浆里徒步
跋涉的人编织草鞋——
为了结实耐用而
交叉编织——沙坦
在与汝和汝之胶状的呼号
和刺激的战争中
我们就是胜利的代价!
看啊!这里的海叫做
太平洋!
瀑布!
我那金色的虚无的灵魂将
比你的盐层更长久
——从我那胶质的眼睛和
鱼头的烂泥之窗看出去看到你,
淤泥,雪茄含在嘴里,
带着轻蔑——
然而我催促我去看你
——你催促汝去吃
我——看起来美丽
而且憔悴,好了——
啊哈!啊呼!
哥尔德尔瓦——
海中愚蠢而沉默的城市
有孩子在叽叽喳喳地
玩纸板,还有八岁大的英格兰人
滑着双板雪橇滑过下面
历史的渣滓——
没有风暴能像内心的风暴那样
寂静而可怕——
巫师的屁股!佛之土
还有佛之海!
目犍连[15]曾用什么航行
他只知道说
却被呼喊者所杀
向着悬崖下面尖叫
“让我们回家!
马上!”
——离开边缘粉碎的加州
目犍连被海谋杀——
可海不说——
海也不谋杀——
研究大海的学者
应该知道这个
否则
就回到学校去
听到那边海洋的发动机声吗?
感觉到它轰隆隆地飞溅吗?
这里有六只愚蠢的百足怪物,心肝啊——
啊啦嗒嗒嗒嗒嗒——
机关枪一样的海,把你的
睾丸有节奏地倾倒进来
连同柔滑的野蔷薇
倒进你血脉绵延的待哺小崽
的生命里——
干树枝沼泽地没错啊呼呼——
抢啊——夺啊——
王君——君王——
咔啦唰嗫哇嘘——
嗒吗哪——嘎哇——
哇——哇呜呜啦——唯呀
我的——我的——
海
哗——
再见,瑟尔——
你曾对他说过
水和水的相遇——?
哦回到水獭那里——
终结——终结——结终
结终——终终——哎呀——呀哎——
赚钱——赚啥——咯咯咯——
咔咔咔——去吧海需要肉食
到深处我看见你
伊诺克
很快阿那夫
在古老的布列塔尼
一九六○年八月二十一日
大瑟尔的太平洋边
加利福尼亚
* * *
[1] Cherson,乌克兰重要的港口城市。
[2] Fuegie,南美洲南端岛屿名。
[3] Penelope,希腊神话中奥德修斯(Odysseus)的忠实妻子,丈夫出征二十年,对其丈夫忠贞不渝,严拒求婚者。
[4] Telemachus,奥德修斯和珀涅罗珀之子,帮助他的父亲杀死珀涅罗珀的求婚者。
[5] Ariel,莎士比亚剧本《暴风雨》中的空气般的精灵。
[6] Caliban,《暴风雨》中半人半兽形怪物,现比喻丑恶而残忍的人。
[7] Pavia,意大利地名。
[8] Endymion,希腊神话中的月神,英国浪漫主义诗人济慈曾以此为题写下诗歌。本节后提到的古瓮应也与济慈创作的《希腊古瓮颂》有关。
[9] As,希腊神话中的人物,受罚以双肩掮天的巨人,比喻身负重担的人。
[10] Pluto,希腊神话中的冥王。
[11] Eric the Red(约950—约1003),挪威航海家,他探索与命名了格陵兰岛,并建起了岛上第一个居住点(985年)。
[12] Kwakiutl,一支美洲印第安人,居住在不列颠哥伦比亚省海岸地区和温哥华岛北部地区。
[13] “Adonais”,诗人雪莱在1821年为哀悼济慈之死而作的一首诗。
[14] Pomo,一群土著美洲人,居住在北加利福尼亚海岸山脉中的一个地区。
[15] Maudgalyayana,又作摩诃目犍连,即大目犍连,别名拘律陀,是佛陀的十大弟子之一。古印度摩揭陀国王舍城外拘律陀村人,婆罗门种。