唐诗三百首卷一五言古诗

3个月前 作者: 蘅塘退士
    《感遇·其一》


    张九龄


    兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。


    欣欣此生意,自尔为佳节。


    谁知林栖者,闻风坐相悦。


    草木有本心,何求美人折?


    【注解】:


    1、葳蕤:枝叶茂盛而纷披。


    2、坐:因而。


    3、本心:天性。


    【韵译】:


    泽兰逢春茂盛芳馨,


    桂花遇秋皎洁清新。


    兰桂欣欣生机勃发,


    春秋</a>自成佳节良辰。


    谁能领悟山中隐士,


    闻香深生仰慕之情?


    花卉流香原为天性,


    何求美人采撷扬名。


    【评析】:


    此诗系张九龄遭谗贬谪后所作《感遇》十二首之冠首。诗借物起兴,自比兰桂,抒发诗人孤芳自赏,气节清高,不求引用之情感。


    诗一开始用整齐的偶句,以春兰秋桂对举,点出无限生机和清雅高洁之特征。三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。上半首写兰桂,不写人。五、六句以“谁知”急转引出与兰桂同调的山中隐者来。末两句点出无心与物相竞的情怀。


    全诗一面表达了恬淡从容超脱的襟怀,另一面忧谗惧祸的心情也隐然可见。诗以草木照应,旨诣深刻,于咏物背后,寄寓着生活哲理。


    =============================


    《感遇·其二》


    张九龄


    江南有丹桔,经冬犹绿林。


    岂伊地气暖,自有岁寒心。


    可以荐佳客,奈何阻重深。


    运命唯所遇,循环不可寻。


    徒言树桃李,此木岂无阴。


    【注解】:


    1、岂伊:岂唯。


    2、岁寒:孔子</a>有“岁寒而后知松柏之后凋也”语。后人常作砥砺节操的比喻。


    3、荐:进献。


    【韵译】:


    江南丹桔叶茂枝繁,


    经冬不凋四季常青。


    岂止南国地气和暖,


    而是具有松柏品性。


    荐之嘉宾必受称赞,


    山重水阻如何进献?


    命运遭遇往往不一,


    因果循环奥秘难寻。


    只说桃李有</a>果有林,


    难道丹桔就不成阴?


    【评析】:


    读此诗,自然想到屈原</a>之《桔颂》。诗人谪居江陵,正是桔之产区。于是借彼丹桔,喻己贞操。


    诗开头二句,托物喻志之意,尤其明显。以一个“犹”字,充满了赞颂之意。三、四句用反诘,说明桔之高贵是其本质使然,并非地利之故。五、六句写如此嘉树佳果,本应荐之嘉宾,然而却重山阻隔,无法为之七、八句叹惜丹桔之命运和遭遇。最后为桃李之被宠誉,丹桔之被冷遇打抱不平。


    全诗表达诗人对朝政昏暗和身世坎坷的愤懑。诗平淡自然,愤怒哀伤不露痕迹,语言温雅醇厚。桃李媚时,丹桔傲冬,邪正自有分别。


    =============================


    《下终南山过斛斯山人宿置酒》


    李白</a>


    暮从碧山下,山月随人归。


    却顾所来径,苍苍横翠微。


    相携及田家,童稚开荆扉。


    绿竹入幽径,青萝拂行衣。


    欢言得所憩,美酒聊共挥。


    长歌吟松风,曲尽河星稀。


    我醉君复乐,陶然共忘机。


    【注解】:


    1、翠微:青翠的山坡。


    2、松风:指古乐府《风入松》曲,也可作歌声随风入松林解。


    3、机:世俗的心机。


    【韵译】:


    从碧山下来,暮色正苍茫,


    伴随我回归,是皓月寒光。


    我不时回头,把来路顾盼:


    茫茫小路,横卧青翠坡上。


    路遇山人,相邀去他草堂,


    孩儿们闻声,把荆门开放。


    一条幽径,深入繁茂竹林,


    枝丫萝蔓,轻拂我的衣裳。


    欢声笑语,主人留我住宿,


    摆设美酒,把盏共话蚕桑。


    长歌吟唱,风入松的乐章,


    歌罢夜阑,河汉稀星闪亮。


    我醉得胡涂,你乐得癫狂,


    欢乐陶醉,同把世俗遗忘。


    【评析】:


    这是一首田园诗,是诗人在长安供奉翰林时所写。全诗写月夜在长安南面的终南山,去造访一位姓斛斯的隐士。诗写暮色苍茫中的山林美景和田家庭院的恬静、流露出诗人的称羡之情。


    诗以“暮”开首,为“宿”开拓。相携欢言,置酒共挥,长歌风松,赏心乐事</a>,自然陶醉忘机。这些都是诗人真情实感的流溢。


    此诗以田家、饮酒为题材,很受陶潜</a>田园诗的影响。然陶诗显得平淡恬静,既不首意染色,口气也极和缓。如“暧暧无人村,依依墟里烟”、“采菊东篱下,悠然见南山”等等。而李诗却着意渲染。细吟“绿竹入幽径,青萝拂行衣。欢言得所憩,美酒聊共挥”,就会觉得色彩鲜明,神情飞扬。可见陶李两者风格迥异。


    =============================


    《月下独酌》


    李白


    花间一壶酒,独酌无相亲。


    举杯邀明月,对影成三人。


    月既不解饮,影徒随我身。


    暂伴月将影,行乐须及春。


    我歌月徘徊,我舞影零乱。


    醒时同交欢,醉后各分散。


    永结无情游,相期邈云汉。


    【注解】:


    1、将:偕,和。


    2、相期:相约。


    3、云汉:天河。


    【韵译】:


    准备一壶美酒,摆在花丛之间,


    自斟自酌无亲无友,孤独一人。


    我举起酒杯邀请媚人的明月,


    低头窥见身影,共饮已有三人。


    月儿,你那里晓得畅饮的乐趣?


    影儿,你徒然随偎我这个孤身!


    暂且伴随玉兔,这无情瘦影吧,


    我应及时行乐,趁着春宵良辰。


    月听我唱歌,在九天徘徊不进,


    影伴我舞步,在地上蹦跳翻滚。


    清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,


    醉了之后,免不了要各自离散。


    月呀,愿和您永结为忘情之友,


    相约在高远的银河岸边,再见!


    【评析】:


    原诗共四首,此是第一首。诗写诗人在月夜花下独酌,无人亲近的冷落情景。诗人运用丰富的想象,表现出由孤独到不孤独,由不孤独到孤独,再由孤独到不孤独的一种复杂感情。


    李白仙才旷达,物我之间无所容心。此诗充分表达了他的胸襟。诗首四句为第一段,写花、酒、人、月影。诗旨表现孤独,却举杯邀月,幻出月、影、人三者;然而月不解饮,影徒随身,仍归孤独。因而自第五句至第八句,从月影上发议论,点出“行乐及春”的题意。最后六句为第三段,写诗人执意与月光和身影永结无情之游,并相约在邈远的天上仙境重见。全诗表现了诗人怀才不遇的寂寞和孤傲,也表现了他放浪形骸、狂荡不羁的性格。


    邀月对影,千古绝句,正面看似乎真能自得其乐,背面看,却极度凄凉。


    =============================


    《春思》


    李白


    燕草如碧丝,秦桑低绿枝。


    当君怀归日,是妾断肠时。


    春风不相识,何事入罗帏?


    【注解】:


    1、燕:今河北北部,辽宁西部。


    2、秦:今陕西,燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。


    3、罗帏:丝织的帘帐。


    【韵译】:


    燕塞春草,才嫩得象碧绿的小丝,


    秦地桑叶,早已茂密得压弯树枝。


    郎君啊,当你在边境想家的时候,


    正是我在家想你,肝肠断裂日子。


    多情的春风呵,我与你素不相识,


    你为何闯入罗帏,搅乱我的情思?


    【评析】:


    这是一首描写思妇心绪的诗。开头两句以相隔遥远的燕秦春天景物起兴,写独处秦地的思妇触景生情,终日思念远在燕地卫戍的夫君,盼望他早日归来。三、四句由开头两句生发而来,继续写燕草方碧,夫君必定思归怀己,此时秦桑已低,妾已断肠,进一层表达了思妇之情。五、六两句,以春风掀动罗帏时,思妇的心理活动,来表现她对爱情坚贞不二的高尚情操。全诗以景寄情,委婉动人。


    =============================


    《望岳》


    杜甫


    岱宗夫如何,齐鲁青未了。


    造化钟神秀,阴阳割昏晓。


    荡胸生层云,决眦入归鸟。


    会当凌绝顶,一览众山小。


    【注解】:


    1、岱宗:泰山别名岱,居五岳之首,故又名岱宗。


    2、钟:赋予、集中。


    3、决:裂开。


    4、凌:跃上。


    【韵译】:


    泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?


    你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。


    造物者给你,集中了瑰丽和神奇,


    你高峻的山峰,把南北分成晨夕。


    望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,


    看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。


    有朝一日,我总要登上你的绝顶,


    把周围矮小的群山们,一览无遗!


    【评析】:


    杜甫“望岳”诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。诗以“望”入题,赞叹东岳,讴歌造化。希望凌顶而小天小,以抒雄心壮志。


    开首两句,写泰山的高峻伟大,先写对它的仰慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。三、四句写近望,所见泰山的神奇秀丽和能分割日夜的巍峨形象。五、六句写遥望,见山中云气层出不穷,心胸为之荡涤。最后两句写望岳而生登临峰顶之意愿。表达了诗人不怕困难,敢于攀登之雄心,显示出他坚韧不拔的性格和远大的政治抱负。“会当凌绝顶,一览众山小”千百年来为人们传诵。


    =============================


    《赠卫八处士》


    杜甫


    人生不相见,动如参与商。


    今夕复何夕,共此灯烛光。


    少壮能几时,鬓发各已苍。


    访旧半为鬼,惊呼热中肠。


    焉知二十载,重上君子堂。


    昔别君未婚,儿女忽成行。


    怡然敬父执,问我来何方。


    问答乃未已,驱儿罗酒浆。


    夜雨剪春韭,新炊间黄粱。


    主称会面难,一举累十觞。


    十觞亦不醉,感子故意长。


    明日隔山岳,世事两茫茫。


    【注解】:


    1、参与商:星座名,参星在西而商星在东,当一个上升,另一个下沉,故不相见。


    2、间:掺合。


    3、故意:故交的情意。


    【韵译】:


    世间上的挚友真难得相见,


    好比此起彼落的参星商辰。


    今晚是什么日子如此幸运,


    竟然能与你挑灯共叙衷情?


    青春壮年实在是没有几时,


    不觉得你我各巳鬓发苍苍。


    打听故友大半早成了鬼藉,


    听到你惊呼胸中热流回荡。


    真没想到阔别二十年之后,


    能有机会再次来登门拜访。


    当年握别时你还没有成亲,


    今日见到你儿女已经成行。


    他们和顺地敬重父亲挚友,


    热情地问我来自哪个地方?


    三两句问答话还没有说完,


    你便叫他们张罗家常酒筵。


    雨夜割来的春韭嫩嫩长长,


    刚烧好黄梁掺米饭喷喷香。


    你说难得有这个机会见面,


    一举杯就接连地喝了十觞。


    十几杯酒我也难得一醉呵,


    谢谢你对故友的情深意长。


    明朝你我又要被山岳阻隔,


    人情世事竟然都如此渺茫!


    【评析】:


    此诗作于诗人被贬华州司功参军之后。诗写偶遇少年知交的情景,抒写了人生聚散不定,故友相见,格外亲。然而暂聚忽别,却又觉得世事渺茫,无限感慨。


    诗的开头四句,写久别重逢,从离别说到聚首,亦悲亦喜,悲喜交集。第五至八句,从生离说到死别。透露了干戈乱离、人命危浅的现实。从“焉知”到“意长”十四句,写与卫八处士的重逢聚首以及主人及其家人的热情款待。表达诗人对生活美和人情美的珍视。最后两句写重会又别之伤悲,低徊婉转,耐人寻味。


    全诗平易真切,层次井然。


    =============================


    《佳人》


    杜甫


    绝代有佳人,幽居在空谷。


    自云良家女,零落依草木。


    关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。


    官高何足论,不得收骨肉。


    世情恶衰歇,万事随转烛。


    夫婿轻薄儿,新人美如玉。


    合昏尚知时,鸳鸯不独宿。


    但见新人笑,那闻旧人哭。


    在山泉水清,出山泉水浊。


    侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。


    摘花不插发,采柏动盈掬。


    天寒翠袖薄,日暮倚修竹。


    【注解】:


    1、合昏:即夜合花。


    2、修竹:长竹,与诗中“翠袖”相映。


    【韵译】:


    有一个美艳绝代的佳人,


    隐居在僻静的深山野谷。


    她说:“我是良家的女子,


    零落漂泊才与草木依附。


    想当年长安丧乱的时候,


    兄弟遭到了残酷的杀戮。


    官高显赫又有什么用呢?


    不得收养我这至亲骨肉。


    世情本来就是厌恶衰落,


    万事象随风抖动的蜡烛。


    没想到夫婿是个轻薄儿,


    又娶了美颜如玉的新妇。


    合欢花朝舒昏合有时节,


    鸳鸯鸟雌雄交颈不独宿。


    朝朝暮暮只与新人调笑,


    那管我这个旧人悲哭?!”


    在山的泉水清澈又透明,


    出山的泉水就要浑浊浊。


    变卖首饰的侍女刚回来,


    牵拉萝藤修补着破茅屋。


    摘来野花不爱插头打扮,


    采来的柏子满满一大掬。


    天气寒冷美人衣衫单薄,


    夕阳下她倚着长长青竹。


    【评析】:


    这首诗是写一个在战乱时被遗弃的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了她,于是她在社会上流落无依。然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。这种贫贱不移,贞节自守的精神,实在值得讴歌。


    全诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘声如泣如诉,绘影楚楚动人。“在山泉水清,出山泉水浊”深寓生活哲理。


    =============================


    《梦李白·其一》


    杜甫


    死别已吞声,生别常恻恻。


    江南瘴疠地,逐客无消息。


    故人入我梦,明我常相忆。


    君今在罗网,何以有羽翼?


    恐非平生魂,路远不可测。


    魂来枫林青,魂返关塞黑。


    落月满屋梁,犹疑照颜色。


    水深波浪阔,无使蛟龙得。


    【注解】:


    1、明:表明。


    2、枫林青:指李白所在;


    3、关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。


    4、落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约可见。


    【韵译】:


    为死别往往使人泣不成声,


    而生离却常令人更加伤悲。


    江南山泽是瘴疬流行之处,


    被贬谪的人为何毫无消息?


    老朋友你忽然来到我梦里,


    因为你知道我常把你记忆。


    你如今陷入囹圄身不由己,


    哪有羽翼飞来这北国之地?


    梦中的你恐不会是鬼魂吧,


    路途遥远生与死实难估计。


    灵魂飘来是从西南青枫林,


    灵魂返回是由关山的黑地。


    明月落下清辉洒满了屋梁,


    迷离中见到你的颜容憔悴。


    水深浪阔旅途请多加小心,


    不要失足落入蛟龙的嘴里。


    【评析】:


    天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。


    “故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君,情亲见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。


    诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!


    =============================


    《梦李白·其二》


    杜甫


    浮云终日行,游子久不至。


    三夜频梦君,情亲见君意。


    告归常局促,苦道来不易。


    江湖多风波,舟楫恐失坠。


    出门搔白首,若负平生志。


    冠盖满京华,斯人独憔悴。


    孰云网恢恢,将老身反累。


    千秋万岁名,寂寞身后事。


    【注解】:


    1、楫:船浆、船。


    2、斯人:指李白。


    【韵译】:


    悠悠云朵终日飞来飘去,


    远方游子为何久久不至。


    一连几夜我频频梦见你,


    情亲意切可见对我厚谊。


    每次梦里你都匆匆辞去,


    还总说相会可真不容易。


    你说江湖风波多么险恶,


    担心船只失事葬身水里。


    出门时你总是搔着白首,


    好象是辜负了平生壮志。


    京都的官僚们冠盖相续,


    唯你不能显达形容憔悴。


    谁说天网恢恢疏而不漏?


    你已年高反被牵连受罪。


    千秋万代定有你的声名,


    那是寂寞身亡后的安慰。


    【评析】:


    天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。


    诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。“故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君,情亲见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友


    谊。


    诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!


    =============================


    《送綦毋潜落第还乡》


    王维</a>


    圣代无隐者,英灵尽来归。


    遂令东山客,不得顾采薇。


    既至金门远,孰云吾道非。


    江淮度寒食,京洛缝春衣。


    置酒长安道,同心与我违。


    行当浮桂棹,未几拂荆扉。


    远树带行客,孤城当落晖。


    吾谋适不用,勿谓知音稀。


    【注解】:


    1、东山客:指东晋谢宁,曾隐居东山。


    2、采薇:指殷末伯夷、叔齐采薇西山。


    3、远:这里指不能入金马门。


    4、寒食:节令名,清明前一天或两天。


    【韵译】:


    政治清明时代绝无隐者存在,


    为朝政服务有才者纷纷出来。


    连你这个象谢安的山林隐者,


    也不再效法伯夷叔齐去采薇。


    你应试落弟不能待诏金马门,


    那是命运不济谁说吾道不对?


    去年寒食时节你正经过江淮,


    滞留京洛又缝春衣已过一载。


    我们又在长安城外设酒饯别,


    同心知己如今又要与我分开。


    你行将驾驶着小船南下归去,


    不几天就可把自家柴门扣开。


    远山的树木把你的身影遮盖,


    夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。


    你暂不被录用纯属偶然的事,


    别以为知音稀少而徒自感慨!


    【评析】:


    这是一首劝慰友人落第的诗。


    落第还乡之人,心情自然懊丧。作为挚友,多方给予慰籍,使其觉得知音有人是极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染,有叙事、有写景、有抒情,有感慨,有勉励。写景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉励挚敬,吟来令人振奋。


    =============================


    《送别》


    王维


    下马饮君酒,问君何所之。


    君言不得意,归卧南山陲。


    但去莫复问,白云无尽时。


    【注解】:


    1、饮君酒:劝君喝酒。


    2、何所之:去哪里。


    3、归卧:隐居。


    4、南山陲:终南山边。


    【韵译】:


    请你下马喝一杯美酒,


    我想问问你要去哪里?


    你说官场生活不得志,


    想要归隐南山的边陲。


    你只管去吧我不再问,


    白云无穷尽足以自娱。


    【评析】:


    这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗的开头两句叙事、写饮酒饯别,以问话引起下文。三、四句是交代友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。


    全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。


    =============================


    《青溪》


    王维


    言入黄花川,每逐青溪水。


    随山将万转,趣途无百里。


    声喧乱石中,色静深松里。


    漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。


    我心素已闲,清川澹如此。


    请留盘石上,垂钓将已矣。


    【注解】:


    1、逐:循、沿。


    2、趣:同“趋”。


    3、澹:安静。


    【韵译】:


    每次我进入黄花川漫游,


    常常沿着青溪辗转飘流。


    流水依随山势千回万转,


    路途无百里却曲曲幽幽。


    乱石丛中水声喧哗不断,


    松林深处山色静谧清秀。


    溪中菱藕荇菜随波荡漾,


    澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。


    我的心平素已习惯闲静。


    淡泊的青溪更使我忘忧。


    让我留在这盘石上好了,


    终日垂钓一直终老到头!


    【评析】:


    此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。


    全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。


    =============================


    《渭川田家》


    王维


    斜光照墟落,穷巷牛羊归。


    野老念牧童,倚杖候荆扉。


    雉麦苗秀,蚕眠桑叶稀。


    田夫荷锄至,相见语依依。


    即此羡闲逸,怅然吟式微。


    【注解】:


    1、雉:野鸡。


    2、式微:《诗经</a>·邶风·式微》中有“式微式微,胡不归”。这里表明自己有归隐之意。


    【韵译】:


    村庄处处披满夕阳余辉,


    牛羊沿着深巷纷纷回归。


    老叟惦念着放牧的孙儿,


    柱杖等候在自家的柴扉。


    雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,


    蚕儿成眠桑叶已经薄稀。


    农夫们荷锄回到了村里,


    相见欢声笑语恋恋依依。


    如此安逸怎不叫我羡慕?


    我不禁怅然地吟起《式微》。


    【评析】:


    这首诗是描写田家闲逸的。诗人面对夕阳西下,夜幕降临,恬然自得的田家晚归景致,顿生羡慕之情。


    开头四句,写田家日暮时一种闲逸景象。五、六两句写农事。七、八句写农夫闲暇。最后两句写因闲逸而生羡情。全诗用白描手法,描绘了渭河流域初夏乡村的黄昏景色,清新自然,诗意盎然。


    =============================


    《西施咏》


    王维


    艳色天下重,西施宁久微。


    朝为越溪女,暮作吴宫妃。


    贱日岂殊众,贵来方悟稀。


    邀人傅粉粉,不自著罗衣。


    君宠益娇态,君怜无是非。


    当时浣纱伴,莫得同车归。


    持谢邻家子,效颦安可希。


    【注解】:


    1、持谢:奉告。


    2、安可希:怎能希望别人的赏识。


    【韵译】:


    艳丽的姿色向来为天下器重,


    美丽的西施怎么能久处低微?


    原先她是越溪的一个浣纱女,


    后来却成了吴王宫里的爱妃。


    平贱时难道有什么与众不同?


    显贵了才惊悟她丽质天下稀。


    曾有多少宫女为她搽脂敷粉,


    她从来也不用自己穿著罗衣。


    君王宠幸她的姿态更加娇媚,


    君王怜爱从不计较她的是非。


    昔日一起在越溪浣纱的女伴,


    再不能与她同车去来同车归。


    奉告那盲目效颦的邻人东施,


    光学皱眉而想取宠并非容易!


    【评析】:


    这是一首借咏西施,以喻为人的诗。“朝为越溪女,暮作吴宫妃”写出了人生浮沉,全凭际遇的炎凉世态。


    诗开首四句,写西施有艳丽的姿色,终不能久微。次六句写西施一旦得到君王宠爱,就身价百倍。末了四句写姿色太差者,想效颦西施是不自量力。语虽浅显,寓意深刻。


    沈德潜</a>在《唐诗别裁集》中说</a>:“写尽炎凉人眼界,不为题缚,乃臻斯诣。”此言颇是。


    =============================


    《秋登兰山寄张五》


    孟浩然


    北山白云里,隐者自怡悦。


    相望始登高,心随雁飞灭。


    愁因薄暮起,兴是清秋发。


    时见归村人,沙行渡头歇。


    天边树若荠,江畔洲如月。


    何当载酒来,共醉重阳节。


    【注解】:


    1、荠:野菜名,这里形容远望中天边树林的细小。


    2、重阳节:旧以阴历九月九日为重阳节,有登高风俗。


    【韵译】:


    面对北山岭上白云起伏霏霏,


    我这隐者自己能把欢欣品味。


    我试着登上高山是为了遥望,


    心情早就随着鸿雁远去高飞。


    忧愁每每是薄暮引发的情绪,


    兴致往往是清秋招致的氛围。


    在山上时时望见回村的人们,


    走过沙滩坐在渡口憩息歇累。


    远看天边的树林活象是荠菜,


    俯视江畔的沙洲好比是弯月。


    什么时候你能载酒到这里来,


    重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。


    【评析】:


    这是一首临秋登高远望,怀念旧友的诗。开头四句,先点自悦,然后登山望张五;五、六两句点明秋天节气;七、八两句写登山望见山下之人;九、十两句,写远望所见;最后两句写自己的希望。


    全诗情随景生,以景烘情,情景交融,浑为一体。“情飘逸而真挚,景情淡而优美。”诗人怀故友而登高,望飞雁而孤寂,临薄暮而惆怅,处清秋而发兴,自然希望挚友到来一起共度佳节。“愁因薄暮起,兴是清秋发”,“天边树若荠,江畔洲如月”,细细品尝,够人玩味。


    =============================


    《夏日南亭怀辛大》


    孟浩然


    山光忽西落,池月渐东上。


    散发乘夕凉,开轩卧闲敞。


    荷风送香气,竹露滴清响。


    欲取鸣琴弹,恨无知音赏。


    感此怀故人,中宵劳梦想。


    【注解】:


    1、山光:山上的日光。


    2、池月:即池边月色。


    3、轩:窗。


    【韵译】:


    夕阳忽然间落下了西山,


    东边池角明月渐渐东上。


    披散头发今夕恰好乘凉,


    开窗闲卧多么清静舒畅。


    清风徐徐送来荷花幽香,


    竹叶轻轻滴下露珠清响。


    心想取来鸣琴轻弹一曲,


    只恨眼前没有知音欣赏。


    感此良宵不免怀念故友,


    只能在夜半里梦想一场。


    【评析】:


    此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。


    诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。


    全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响”句,纳凉消暑之佳句。


    =============================


    《宿业师山房待丁大不至》


    孟浩然


    夕阳度西岭,群壑倏已暝。


    松月生夜凉,风泉满清听。


    樵人归尽欲,烟鸟栖初定。


    之子期宿来,孤琴候萝径。


    【注解】:


    1、烟鸟:暮烟中的归鸟。


    2、之子:这个人。


    3、宿:隔夜。


    【韵译】:


    夕阳徐徐落入西边山岭,


    千山万壑忽然昏昏暝暝。


    松间明月增添夜的凉意,


    风中泉声听来别有情味。


    打柴的樵夫们将要归尽,


    暮烟中的鸟儿刚刚栖定。


    期望你能如约来此住宿,


    我独抱琴等在萝蔓路径。


    【评析】:


    诗写在山间夜宿,期待友人不至。诗的前六句,尽写夜色;夕阳西下,万壑蒙烟,凉生松月,清听风泉,樵人归尽,暮鸟栖定。后两句写期待故人来宿而未至,于是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足见诗人风度。境致清新幽静,语言委婉含蓄。“松月生夜凉,风泉满清听”两句亦是佳品。


    =============================


    《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》


    王昌龄


    高卧南斋时,开帷月初吐。


    清辉淡水木,演漾在窗户。


    苒苒几盈虚,澄澄变今古。


    美人清江畔,是夜越吟苦。


    千里其如何,微风吹兰杜。


    【注解】:


    1、苒苒:同“冉冉”,指时间的推移。


    2、美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。


    3、越吟:楚人曾唱越歌以寄托乡思。


    【韵译】:


    我和从弟在南斋高卧的时候,


    掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。


    淡淡月光泻在水上泄在树上,


    轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。


    光阴苒苒这窗月已几盈几虚,


    清光千年依旧世事不同今古。


    德高望重崔少府在清江河畔,


    他今夜必定如庄舄思越之苦。


    千里迢迢可否共赏醉人婵娟?


    微风吹拂着清香四溢的兰杜。


    【评析】:


    此诗写玩月思友,由月忆人。感慨清光依旧、人生聚散无常。诗的开头点出“南斋”;二句点“明月”;三、四句触发主题,写玩月;五、六句由玩月而生发,写流光如逝,世事多变;七、八句转写忆故友;最后写故人的文章道德,恰如兰杜,芳香四溢,闻名遐迩。


    全诗笔不离月,景不离情,情景交融,景情相济,有极强的艺术感染力。


    =============================


    《寻西山隐者不遇》


    邱为


    绝顶一茅茨,直上三十里。


    叩关无僮仆,窥室惟案几。


    若非巾柴车,应是钓秋水。


    差池不相见,黾勉空仰止。


    草色新雨中,松声晚窗里。


    及兹契幽绝,自足荡心耳。


    虽无宾主意,颇得清净理。


    兴尽方下山,何必待之子。


    【注解】:


    1、差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。


    2、黾勉:殷勤。


    3、契:惬合。


    4、之子:这个人,这里指隐者。


    【韵译】:


    西山顶上有一座小茅屋,


    寻访隐者直上三十里路。


    轻扣宅门竟无开门童仆,


    窥看室内只有几案摆住。


    主人不是驾着柴车外出,


    一定是垂钓在秋水之渚。


    来得不巧不能与其见面,


    殷勤而来空留对他仰慕。


    绿草刚刚受到新雨沐浴,


    松涛声声随风送进窗户。


    来到这惬意幽静的绝景,


    我心耳荡涤无比的满足。


    尽管没有宾主酬答之意,


    却能把清静的道理领悟。


    兴尽才下山来乐在其中、


    何必要见到你这个隐者?


    【评析】:


    这是一首描写隐逸高趣的诗。诗以“寻西山隐者不遇”为题,写专程到山中去访隐者,竟然不遇。如此,本应叫人失望,惆怅。然而,诗借写“不遇”,却把隐者性格和生活表现得清清楚楚,淋漓尽致地抒发了自己的幽情雅趣和旷达的胸怀,比相遇更有收获,更为满足。


    诗的前八句,写隐者独居高处,远离尘嚣,寻访者不辞山高,等到叩关无人,才略生怅惘。于是猜想隐者乘车出游,临水垂钓,表现隐者的生活恬适雅趣。后八句宕开一层,写周围的草色松声使寻访者陶然,因而寻访不遇亦无所谓,使其悟出隐者生活的情趣。因此,乘兴而来,尽兴而返,自得其乐,大有君子风度。


    =============================


    《春泛若耶溪》


    綦毋潜


    幽意无断绝,此去随所偶。


    晚风吹行舟,花路入溪口。


    际夜转西壑,隔山望南斗。


    潭烟飞溶溶,林月低向后。


    生事且弥漫,愿为持竿叟。


    【注解】:


    1、际夜:至夜。


    2、潭烟:水气。


    3、弥漫:渺茫。


    【韵译】:


    归隐之心长期以来不曾中断,


    此次泛舟随遇而安任其自然。


    阵阵晚风吹着小舟轻轻荡漾,


    一路春花撒满了溪口的两岸。


    傍晚时分船儿转出西山深谷,


    隔山望见了南斗明亮的闪光。


    水潭烟雾升腾一片白白茫茫,


    岸树明月往后与船行走逆向。


    人间世事多么繁复多么茫然,


    愿作渔翁持竿垂钓在此溪旁!


    【评析】:


    这是一首写春夜泛江的诗。开首两句则以“幽意”点出了全诗的主旨,是幽居独处,放任自适的意趣。因此,驾舟出游,任其自然,流露了随遇而安的情绪。接着写泛舟的时间、路线和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,创造出一种幽美、寂静、迷蒙的境界。最后两句写心怀隐居之人,在此环境中,愿作持竿垂钓的隐者,追慕“幽意”的人生。


    全诗扣紧题目中的“泛”字,在曲折回环的扁舟行进中,对不同的景物进行描摹,使寂静的景物富有动感,恍惚流动,给人轻松舒适的感受。


    =============================


    《宿王昌龄隐居》


    常建


    清溪深不测,隐处惟孤云。


    松际露微月,清光犹为君。


    茅亭宿花影,药院滋苔纹。


    余亦谢时去,西山鸾鹤群。


    【注解】:


    1、宿:比喻夜静花影如眠。


    2、谢时:辞去世俗之累。


    3、鸾鹤:古常指仙人的禽鸟。


    4、群:与……为伍。


    【韵译】:


    清溪之水深不可测,


    隐居之处只有孤云。


    松林中间明月微露,


    洒下清辉似为郎君。


    茅亭花影睡意正浓,


    芍药园圃滋生苔纹。


    我也想要谢绝世俗,


    来与西山鸾鹤合群。


    【评析】:


    这是一首写山水的隐逸诗。开头两句写王昌龄隐居之所在、乃隐居佳境,别有洞天。中间四句写夜宿此地之后,顿生常住之情,即景生情,一目了然。最后两句写自己的归志,决心跃然。


    全诗善于在平易的写景中,蕴含深长的比兴寄喻,形象明朗,诗旨含蓄,而意向显豁,发人联想。“茅亭宿花影,药院滋苔纹”可见炼字功深,又可作对仗效法。


    =============================


    《与高适薛据登慈恩寺浮图》


    岑参</a>


    塔势如涌出,孤高耸天宫。


    登临出世界,蹬道盘虚空。


    突兀压神州,峥嵘如鬼工。


    四角碍白日,七层摩苍穹。


    下窥指高鸟,俯听闻惊风。


    连山若波涛,奔凑如朝东。


    青槐夹驰道,宫馆何玲珑。


    秋色从西来,苍然满关中。


    五陵北原上,万古青蒙蒙。


    净理了可悟,胜因夙所宗。


    誓将挂冠去,觉道资无穷。


    【注解】:


    1、突兀:高耸。


    2、鬼工:非人力所能。


    3、宫馆:宫阙。


    4、净理:佛理。


    5、胜因:善缘。


    6、挂冠:辞官。


    7、觉道:佛道。


    【韵译】:


    大雁塔的气势宛如平地涌出,


    孤傲高峻耸立好象直接天宫。


    登上雁塔绝顶仿佛离开尘世,


    沿阶盘旋攀登有如升越太空。


    高耸宏伟似乎压盖神州大地,


    峥嵘崔嵬简直胜过鬼斧神工。


    四角挺拔顶天遮住太阳光辉,


    塔高七层紧紧地接连着苍穹。


    站在塔顶鸟瞰指点翱翔飞鸟,


    俯身向下倾听阵阵怒吼狂风。


    山连着山好比波涛汹涌起伏,


    奔走如百川归海来朝见帝京。


    两行青槐夹着天子所行道路,


    宫阙楼台变得多么精巧玲珑。


    悲凉秋色打从关西弥漫而来,


    苍苍茫茫已经布满秦关之中。


    再看看长安城北汉代的五陵,


    历经万古千秋依然青青


    清净寂来的佛理我完全领悟。


    行善施道素来是我做人信奉。


    我发誓回去后行将辞官归隐,


    我觉得佛道的确能济世无穷。


    【评析】:


    此诗是写登佛塔回望景物,望而生发,忽悟佛理,决意辞官学佛,以求济世,暗寓对国是无可奈何的情怀。


    首二句写未登之前仰望全塔;三、四句写登塔;五至八句写塔之高耸雄峻。九、十句写由上俯看;十一至十八句,写在塔顶向东南西北各方所见的景物。最后四句写忽悟“净理”,甚至想“挂冠”而去。


    诗在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可谓匠心独运。“如涌出”、“耸天宫”、“碍白日”、“摩苍穹”等等,语语惊人,令人有亲临其境之感,不禁为之惊叹。


    =============================


    《贼退示官吏·并序》


    元结</a>


    癸卯岁西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。


    明年,贼又攻永州破邵,不犯此州边鄙而退。


    岂力能制敌欤?盖蒙其伤怜而已。


    诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。


    昔岁逢太平,山林二十年。


    泉源在庭户,洞壑当门前。


    井税有常期,日晏犹得眠。


    忽然遭世变,数岁亲戎旃。


    今来典斯郡,山夷又纷然。


    城小贼不屠,人贫伤可怜。


    是以陷邻境,此州独见全。


    使臣将王命,岂不如贼焉。


    令彼征敛者,迫之如火煎。


    谁能绝人命,以作时世贤。


    思欲委符节,引竿自刺船。


    将家就鱼麦,归老江湖边。


    【注解】:


    1、井:即“井田”;


    2、井税:这里指赋税。


    3、戎旃:军帐。


    4、典:治理。


    5、委:率。


    6、刺船:撑船。


    【韵译】:


    唐代宗广德元年,


    西原的贼人攻入道州城,


    焚烧杀戮掠夺,


    几乎扫光全城才走。


    第二年,


    贼人又攻打永州并占领邵州,


    却不侵犯道州边境而去。


    难道道州官兵能有力制敌吗?


    只是受到贼人哀怜而巳。


    诸官吏为何如此残忍苦征赋敛?


    因此作诗一篇给官吏们看看。


    我早年遇到了太平世道,


    在山林中隐居了二十年。


    清澈的源泉就在家门口,


    洞穴沟壑横卧在家门前。


    田租赋税有个固定期限,


    日上三竿依然安稳酣眠。


    忽然间遭遇到世道突变,


    数年来亲自从军上前线。


    如今我来治理这个郡县,


    山中的夷贼又常来扰边。


    县城太小夷贼不再屠掠,


    人民贫穷他们也觉可怜。


    因此他们攻陷邻县境界,


    这个道州才能独自保全。


    使臣们奉皇命来收租税,


    难道还不如盗贼的心肝?


    现在那横征暴敛的官吏。


    催赋逼税恰如火烧火煎。


    谁愿意断绝人民的生路,


    去做时世所称赞的忠贤?


    我想辞去道州刺史官职,


    拿起竹篙自己动手撑船。


    带领家小去到鱼米之乡,


    归隐老死在那江湖之边。


    【评析】:


    这是斥责统治者横征暴敛的诗。诗序交代了历史背景,然后在诗中表现了官吏不顾人民死活,与“夷贼”比较起来,有过之而无不及。


    全诗共分四段。前六句为第一段,写昔岁太平日子,生活的安适。七至十四句为第二段,写“今”,写“贼”。对“贼”褒扬。十五至廿句,为第三段,写“今”,写“官”。抨击官吏,不顾丧乱人民之苦,横征暴敛。最后四句为第四段,写自己的心志:宁愿弃官,也不愿做所谓“忠臣、贤臣”。宁愿归隐江湖,洁身自好,也不愿作为帮凶,坑害人民。


    诗直陈事实,直抒胸臆,不雕琢矫饰,感情真挚。不染污泥、芳洁自好。


    =============================


    《郡斋雨中与诸文士燕集》


    韦应物


    兵卫森画戟,燕寝凝清香。


    海上风雨至,逍遥池阁凉。


    烦疴近消散,嘉宾复满堂。


    自惭居处崇,未睹斯民康。


    理会是非遣,性达形迹忘。


    鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。


    俯饮一杯酒,仰聆金玉章。


    神欢体自轻,意欲凌风翔。


    吴中盛文史,群彦今汪洋。


    方知大藩地,岂曰财赋强。


    【注解】:


    1、燕:通“宴”,意为休息。


    2、海上:东南近海。


    3、烦疴:烦燥。


    4、幸:希望,这里是谦词。


    5、金玉章:指客人们的诗篇。


    6、吴中:指苏州地区。


    7、藩:这里指大郡。


    【韵译】:


    官邸门前画戟林立兵卫森严,


    休息室内凝聚着焚檀的清香。


    东南近海层层风雨吹进住所,


    逍遥自在池阁之间阵阵风凉。


    心里头的烦躁苦闷将要消散、


    嘉宾贵客重新聚集济济一堂。


    自己惭愧所处地位太过高贵,


    未能顾及平民百姓有无安康。


    如能领悟事理是非自然消释,


    性情达观世俗礼节就可淡忘。


    鲜鱼肥肉是夏令禁食的荤腥,


    蔬菜水果希望大家尽管品尝。


    大家躬身饮下一杯醇清美酒,


    抬头聆听各人吟诵金玉诗章。


    精神愉快身体自然轻松舒畅,


    心里真想临风飘举奋力翱翔。


    吴中不愧为文史鼎盛的所在,


    文人学士简直多如大海汪洋。


    现在才知道大州大郡的地方,


    哪里是仅以财物丰阜而称强?


    【评析】:


    这是一首写与文士宴集并抒发个人胸怀的诗。诗人自惭居处高崇,不见黎民疾苦。全诗议论风情人物,大有长官胸襟。叙事,抒情,议论相间,结构井然有序。


    =============================


    《初发扬子寄元大校书》


    韦应物


    凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。


    归棹洛阳人,残钟广陵树。


    今朝为此别,何处还相遇。


    世事波上舟,沿洄安得住。


    【注解】:


    1、亲爱:指好友。


    2、残钟句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。


    3、沿洄:指处境的顺逆。


    【韵译】:


    凄怆地离别了亲爱的朋友,


    船只泛泛地驶入茫茫烟雾。


    轻快地摇桨向着洛阳归去,


    晓钟残音还远绕广陵树木。


    今日在此我与你依依作别,


    何时何地我们能再次相遇?


    人情世事犹如波上的小船,


    顺流洄旋岂能由自己作主?


    【评析】:


    这是离别时写给好友抒发离情的一首诗。开头两句写别离之“初发”。三、四句写友人乘舟归去。五、六句写期望重逢。最后两句以舟行不定,喻世事之顺逆翻复,难以自主。


    全诗即景抒情,寓情于景。眼前景,意中情,口头语,世间理,如水的交融,似蛛网交织,牵人心绪,动人心弦。


    =============================


    《寄全椒山中道士》


    韦应物


    今朝郡斋冷,忽念山中客。


    涧底束荆薪,归来煮白石。


    欲恃一瓢酒,远慰风雨夕。


    落叶满空山,何处寻行迹。


    【注解】:


    1、郡斋:指滁州刺史官署中的斋舍。


    2、白石:这里借喻全椒道士,说他生活的清苦。


    【韵译】:


    今天在官邸斋舍中觉得冷清,


    忽然想起隐居全椒山的友人。


    他或许正在山涧底捆绑柴荆,


    回到家里点火熬煮白石充饥。


    我本想捧持一瓢醇香的美洒,


    在这风凉雨冷的秋夜去拜访。


    然而满山遍野尽是纷纷落叶。


    到何处去找寻老朋友的足迹?


    【评析】:


    这首寄赠诗,是透露对山中道士的忆念之情。首句既写出郡斋之“冷”,更是写诗人心头之“冷”。再写道士在山中苦炼修行,想送一瓢酒去,好让老友在秋风冷雨的夜中,得以安慰,又怕落叶满山,寻不到他。


    全诗语言平淡无奇,然感情跳荡反复,形象鲜明自然。“落叶满空山,何处寻行迹”句,也确是诗中绝唱。宋苏东坡</a>颇爱此诗,并刻意学之,步其韵为之“寄语庵中人,飞空本无迹”。然终不如韦应物之句。《许彦周诗话</a>》评“此非才不逮,盖绝唱之不当和也。”


    =============================


    《长安遇冯著》


    韦应物


    客从东方来,衣上灞陵雨。


    问客何为来,采山因买斧。


    冥冥花正开、扬扬燕新乳。


    昨别今已春,鬓丝生几缕。


    【注解】:


    1、灞陵:即霸陵。


    2、冥冥:形容雨貌。


    3、燕新乳:意谓燕初生。


    【韵译】:


    你从东方回到长安来,


    衣裳沾满灞陵的春雨。


    请问你来此为了何故?


    你说为开山辟地买斧。


    冥冥春雨百花淋雨开,


    习习和风燕子新孵雏。


    去年一别如今又逢春,


    双鬓银丝添生了几缕?


    【评析】:


    这首赠诗,以亲切诙谐的笔调,对失意沉沦的冯著深表理解、同情、体贴和慰勉。


    开头写冯著从长安以东而来,一派名流兼隐士风度。接着以诙谐打趣形式劝导冯著对前途要有信心。再进一步劝导他要相信自己,正如春花乳燕焕发才华,会有人关切爱护的。最后勉励他“昨日才分别,如今已经是春天了,你的鬓发并没有白几缕,还不算老呀!”盛年未逾,大有可为。


    全诗情意深长,生动活泼。它的感人之处,首先在于诗人的心胸坦荡,思想开朗,对生活充满信心,对前途充满希望,对朋友充满热情。因此,他能对一位邂逅的失意朋友,充分理解,真诚同情,体贴入微,而积极勉励。诗在叙事中写景,借写景以寄托寓意。情调和风格,犹如小河流水,清新明快,委曲宛转,读来一览无余,品尝则又回味不尽。


    =============================


    《夕次盱眙县》


    韦应物


    落帆逗淮镇,停舫临孤驿。


    浩浩风起波,冥冥日沉夕。


    人归山郭暗,雁下芦洲白。


    独夜忆秦关,听钟未眠客。


    【注解】:


    1、落帆:卸帆。


    2、人归句:意谓日落城暗,人也回到休息处所去了。


    3、芦洲:芦苇丛生的水泽。


    4、秦:今陕西一带。


    【韵译】:


    卸帆留宿淮水岸边的小镇,


    小舫停靠着孤零零的旅驿。


    大风突起江上的波浪浩荡,


    太阳沉落大地的夜色苍黑。


    山昏城暗人们都回家安憩,


    月照芦洲雁群也落下栖息。


    夜晚孤独我不禁想起长安,


    听到岸上钟声我怎能入睡?


    【评析】:


    这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。


    全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景令动情。读来颇为动人。


    =============================


    《东郊》


    韦应物


    吏舍跼终年,出郊旷清曙。


    杨柳散和风,青山澹吾虑。


    依丛适自憩,缘涧还复去。


    微雨霭芳原,春鸠鸣何处。


    乐幽心屡止,遵事迹犹遽。


    终罢斯结庐,慕陶真可庶。


    【注解】:


    1、跼:拘束。


    2、旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。


    3、澹:澄静;


    4、虑:思绪。


    5、霭:迷蒙貌。


    6、庶:庶几,差不多。


    【韵译】:


    整年拘束官署之中实在烦闷,


    清晨出去郊游顿觉精神欢愉。


    嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,


    苍翠的山峰淡化了我的思虑。


    靠着灌木丛自由自在地憩息,


    沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。


    芳香的原野落着迷蒙的细雨,


    宁静的大地到处是春鸠鸣啼。


    本爱长处清幽屡次不得如愿,


    只因公务缠身行迹十分匆促。


    终有一日罢官归隐在此结庐,


    羡慕陶潜差不多能得到乐趣。


    【评析】:


    这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。


    诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。


    =============================


    《送杨氏女》


    韦应物


    永日方戚戚,出行复悠悠。


    女子今有行,大江溯轻舟。


    尔辈苦无恃,抚念益慈柔。


    幼为长所育,两别泣不休。


    对此结中肠,义往难复留。


    自小阙内训,事姑贻我忧。


    赖兹托令门,任恤庶无尤。


    贫俭诚所尚,资从岂待周。


    孝恭遵妇道,容止顺其猷。


    别离在今晨,见尔当何秋。


    居闲始自遣,临感忽难收。


    归来视幼女,零泪缘缨流。


    【注解】:


    1、永日:整天。


    2、悠悠:遥远貌。


    3、行:指出嫁。


    4、无恃:无母。


    5、令门:对其夫家的尊称。


    6、容止:这里是一举一动的意思。


    7、居闲:平日。


    【韵译】:


    我整日忧郁而悲悲戚戚,


    女儿就要出嫁遥远地方。


    今天她要远行去做新娘,


    乘坐轻舟沿江逆流而上。


    你姐妹自幼尝尽失母苦,


    念此我就加倍慈柔抚养。


    妹妹从小全靠姐姐养育,


    今日两人作别泪泣成行。


    面对此情景我内心郁结,


    女大当嫁你也难得再留。


    你自小缺少慈母的教训,


    侍奉婆婆的事令我担忧。


    幸好依仗你夫家好门第,


    信任怜恤不挑剔你过失。


    安贫乐俭是我一贯崇尚,


    嫁妆岂能做到周全丰厚。


    望你孝敬长辈遵守妇道,


    仪容举止都要符合潮流。


    今晨我们父女就要离别,


    再见到你不知什么时候。


    闲居时忧伤能自我排遣,


    临别感伤情绪一发难收。


    回到家中看到孤单小女,


    悲哀泪水沿着帽带长流。


    【评析】:


    这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早年丧妻,留下两女自小相依为命,感情颇为深厚。因为对亡妻的思念,对二女自然更加怜爱。在大女儿出嫁之时,自然临别而生感伤之情。


    全诗情真语挚,至性至诚。慈父爱,骨肉情,跃然纸上。“贫俭诚所尚,资从岂待周”。可作红衣千秋楷模。


    =============================


    《晨诣超师院读禅经》


    柳宗元</a>


    汲井漱寒齿,清心拂尘服。


    闲持贝叶书,步出东斋读。


    真源了无取,妄迹世所逐。


    遗言冀可冥,缮性何由熟。


    道人庭宇静,苔色连深竹。


    日出雾露余,青松如膏沐。


    澹然离言说,悟悦心自足。


    【注解】:


    1、贝叶书:古印度人多用贝多罗树的叶子写佛经,也称贝叶经。


    2、冥:暗合;


    3、缮:修持。


    4、膏沐:本指润发的油脂。


    5、澹然:宁静状。


    【韵译】:


    汲来清凉井水漱口刷牙,


    心清了再拂去衣上尘土。


    悠闲地捧起佛门贝叶经,


    信步走出东斋吟咏朗读。


    佛经真谛世人并无领悟,


    荒诞之事却为人们追逐。


    佛儒精义原也可望暗合,


    但修养本性我何以精熟。


    道人禅院多么幽雅清静,


    绿色鲜苔连接竹林深处。


    太阳出来照着晨雾余露,


    苍翠松树宛若沐后涂脂。


    清静使我恬淡难以言说,


    悟出佛理内心畅快满足。


    【评析】:


    这是一首抒写感想的抒情诗。诗的内容是抒发了诗人的哲学见解。前半部写他到禅院读经,指责世人追逐的乃是那些荒诞的事情,而不去了解佛经的真正含义。后半部写他认为佛家的精义与儒家之道有相通之处,但如何修养本性,却难以精熟。然而,他对禅院的清静幽雅却流连玩赏。


    =============================


    《溪居》


    柳宗元


    久为簪组累,幸此南夷谪。


    闲依农圃邻,偶似山林客。


    晓耕翻露草,夜榜响溪石。


    来往不逢人,长歌楚天碧。


    【注解】:


    1、簪组:这里是做官的意思。


    2、南夷:这里指当时南方的少数民族地区。


    3、滴:流放。


    4、夜榜:夜航。


    5、楚天:永州古属楚地。


    【韵译】:


    长久被官职所缚不得自由,


    有幸这次被贬谪来到南夷。


    闲时常常与农田菜圃为邻,


    偶然间象个隐居山中的人。


    清晨我去耕作翻除带露杂草,


    傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。


    独往独来碰不到那庸俗之辈,


    仰望楚天的碧空而高歌自娱。


    【评析】:


    这首诗是柳宗元贬官永州居处冉溪之畔时的作品。全诗写谪居佳境,苟得自由,独往独来,偷安自幸。前四句叙述到这里的原因和自己的行径。后四句叙述自己早晚的行动。首尾四句隐含有牢骚之意。


    “闲依农圃邻”、有“采菊东篱下”之概;“晓耕翻露草”,有“晨兴理荒废”之风。沈德潜评说:“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。”(《唐诗别裁集》卷四)这是很有见地的。
关闭
最近阅读