沙士顿重游随笔

3个月前 作者: 徐志摩
    一


    许久不见了,满田的青草黄花!


    你们在风前点头微笑,仿佛说彼无恙。


    今春雨少,你们的面容着实清癯;


    我一年来也无非是烦恼踉跄;


    见否我白发骈添,首峰的愁痕未隐?


    你们是需要雨露,人间只缺少同情。——


    青年不受恋爱的滋润,比如春阳霖雨,


    照洒沙碛永远不得收成。


    但你们还有众多的伴侣;


    在“大母”慈爱的胸前,和晨风软语,


    听晨星骈唱,


    每天农夫赶他牛车经过,谈论村前村后的新闻,


    有时还有美发罗裙的女郎,来对你们


    声诉她遭逢的薄幸。


    至于我的灵魂,只是常在他囚羁中忧伤岑寂;


    他仿佛是“衣司业尔”彷徨</a>的圣羊。


    二


    许久不见了,最仁善公允的阳光!


    你们现在斜倚在这残破的墙上,


    牵动了我不尽的回忆,无限的凄怆。


    我从前每晚散步的欢怀,


    总少不了你殷勤的照顾。


    你吸起人间畅快和悦的心潮,


    有似明月钩引湖海的夜汐;


    就此荏苒临逝的回光,不但完成一天的功绩,


    并且预告晴好的清晨,吩咐勤作的农人,


    安度良宵。


    这满地零乱的栗花,都象在你仁荫里欢舞。


    对面楼窗口无告的老翁,


    也在饱啜你和煦的同情:


    他皱缩昏花的老眼,似告诉人说:


    都亏这养老棚朝西,容我每晚享用莫景的温存;


    这是天父给我不用求讨的慰藉。


    三


    许久不见了,和悦的旧邻居!


    那位白须白发的先生,正在趁晚凉将水浇菜,


    老夫人穿着蓝布的长裙,站在园篱边微笑,


    一年过得容易,


    那篱畔的苹花,已经落地成泥!


    这些色香两绝的玫瑰的种畤在八十老人的跟前,


    好比艳服的少艾,独倚在虬松古柏的中间,


    他们笑着对我说结婚已经五十三年,


    今年十月里预备金婚;


    来到此村二十九年,老夫人从不曾半日离家,


    每天五时起工作,眠食时刻,四十年如一日;


    莫有儿女,彼此如形影相随,


    但管门前花草后园蔬果,


    从不问村中事情,更不晓世上有春秋</a>,


    老夫人拿出他新制的杨梅酱来请我尝味:


    因为去年我们在时吃过,曾经赞好。


    四


    那灰色墙边的自来井前,上面盖着栗树的浓荫,


    残花还不时地堕落,


    站着位十八的郎,


    他发上络住一支藤黄色的梳子,衬托着一大股


    蓬松的褐色细麻,


    转过头来见了我,微微一笑,


    脂江的唇缝里,漏出了一声有意无意的“你好!”


    五


    那边半尺多厚干草,铺项的低屋前,


    依旧站着一年前整天在此的一位褴褛老翁,


    他曲着背将身子承住在一根黑色杖上,


    后脑仅存几茎白发,和着他有音节的咳嗽,上下颤动。


    我走过他跟前,照例说了晚安,


    他抬起头向我端详,


    一时口角的皱纹,齐向下颌紧叠,


    吐露些不易辨认的声响,接着几声干涸的咳嗽,


    我瞥见他右眼红腐,象烂桃颜色(并不可怕),


    一张绝扁的口,挂着一线口涎。


    我心里想阿弥陀佛,这才是老贫病的三角同盟。


    六


    两条牛并肩在街心里走来,


    卖弄他们最庄严的步法。


    沉着迟重的蹄声,轻撼了晚村的静默。


    一个赤腿的小孩,一手扳着门枢,


    一手的指甲腌在口里,


    瞪着眼看牛尾的撩拂。


    七


    一个穿制服的人,向我行礼,


    原来是从前替我们送信的邮差,


    他依旧穿黑呢红边的制衣,背着皮袋,手里握着一叠信,


    只见他这家进,那家出,有几家人在门外等他。


    他捱户过去,继续说他的晚安,只管对门牌投信,


    他上午中午下午一共巡行三次,每次都是刻板的面目;


    雨天风天,晴天雪天,春天冬天,


    他总是循行他制定的责务;


    他似乎不知道他是这全村多少喜怒悲欢的中介者;


    他象是不可防御的运命自身。


    有人张着笑口迎他,


    有人听得他的足音,便惶恐震栗;


    但他自来自去,总是不变的态度。


    他好比双手满抓着各式情绪的种子,向心田里四撒;


    这家的笑声,那边的幽泣;


    全村顿时增加的脉搏心跳,嘘欷叹息,


    都是盲目工程的结果,


    他那里知道人间最大的消息,


    都曾在他褴旧的皮袋里住过,


    在他干黄的手指里经过——


    可爱可怖的邮差呀!
关闭
最近阅读